Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

египетские буквы

Автор Yaroslav, апреля 24, 2014, 19:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yaroslav

Скажите пожалуйста: как египетские и синайские буквы соответствуют финикийским?

vvf

А у египтян были буквы ?

... Иногда пишут, что финикийский 'шин' (соответственно и наше 'ш') есть развитие египетского иероглифа М8.


vvf

И есть еще такая : Циркин Ю.Б. Финикийское письмо. Проблема происхождения.
https://drive.google.com/file/d/0B9B_S-A5skvKN0Z4dlZkZi1xLUU/edit?usp=sharing
Послезавтра файл уберу.

Yaroslav

Как египетские иероглифы соответствуют финикийским буквам? Хотя бы то что сможете.

Neeraj

Цитата: Yaroslav от апреля 30, 2014, 18:03
Как египетские иероглифы соответствуют финикийским буквам? Хотя бы то что сможете.

Whitesky777

Что-то в последнее время два пользователя с никами Йисраэль и Yaroslav атакуют разделы ЛФ с банальными вопросами. Один просит написать ему дни недели на всех языках мира, другой немного в грубоватой форме требует написать буквы то древнеевпаторийского, то верхнешумерского. Ребят, вы в сговоре?

Yaroslav

Ну и насмешили. :D :E: :green: := Нет, мы не в сговоре, просто лично мне интересны языки, а в википедии на каталонском языке я заметил, что существует очень мало материалов об этом (в особенности о всём чть касается Ближнего Востока) :'( :o :3tfu:. Ну вот я и решил это исправить. Буду очень рад, если кто нибуть из вас как-то примет в этом участие. :UU:

Yaroslav

Редактирую статью на каталонском языке под названием "Suryoyo Sat". https://ca.wikipedia.org/wiki/Suryoyo_Sat

У меня возникла трудность (я в википедии новичок):

Пытаюсь сделать шаблон под названием "Canal de televisió".(https://ca.wikipedia.org/wiki/Plantilla:Canal_de_televisió)
И вроде бы всё сделал, но когда открываю википедию то вместо того чтобы этот шаблон был как и все остальные шаблоны, справа, он почему то выходит в самом верху.

Whitesky777

Это очень похвально. В этом вопросе была доля шутки:-)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Yaroslav

Возможно вы и правы насчёт того что правильнее было бы говорить "Катала́нский", и как только я приехал в Каталонию, я именно так и говорил. Но потом моя учительница по этому языку меня исправила, и теперь я говорю на "каталонском" языке. Может быть вы мне поможете отредактировать википедии:

1: "Suryoyo Sat". https://ca.wikipedia.org/wiki/Suryoyo_Sat
2: "Siríac". https://ca.wikipedia.org/wiki/Siríac

И не подскажите как лучше всего сделать эти ихние "plantilla"?

Повторюсь: я в википедии новичок

Neeraj

В скобках - совсем ни к чему ; ħ - только в западносирийском, а вот ṗ не упомянут совсем  ( предположительно, абруптив в западносирийском).

Yaroslav

Цитата: Neeraj от мая  4, 2014, 11:44
В скобках - совсем ни к чему ; ħ - только в западносирийском, а вот ṗ не упомянут совсем  ( предположительно, абруптив в западносирийском).

Вы о чем?

Neeraj

Цитата: Yaroslav от мая  5, 2014, 17:19
Цитата: Neeraj от мая  4, 2014, 11:44
В скобках - совсем ни к чему ; ħ - только в западносирийском, а вот ṗ не упомянут совсем  ( предположительно, абруптив в западносирийском).

Вы о чем?
О фонетике класс. сирийского.

Yaroslav

Помогите грамотно это перевести на русский язык:


    ܫܩܠ – šqal
    ܢܫܩܘܠ – nešqōl
    ܫܩܠ – šāqel
    ܫܩܠ – šaqqel
    ܐܫܩܠ – ʾašqel
    ܫܩܠܐ – šqālā
    ܫܩ̈ܠܐ – šeqlē
    ܫܩܠܘܬܐ – šaqlūṯā
    ܫܘܩܠܐ – šūqqālā

Только очень прошу: мне не нужен перевод из Википедии, а мне нужен перевод с сирийского языка.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр