Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Кассивелан
 - ноября 20, 2016, 23:48
Короче, сунгирский романтик пошёл посмотреть, где рождается Солнце...
Или зима в тот год выдалась длинная и морозная - вот он и отправился "Солнце будить" (или его снарядили всей стоянкой)...
В первом случае - может и дойдёт.
Надо бы придумать характеристику персонажу.
Автор Awwal12
 - октября 2, 2016, 19:40
Цитата: Devorator linguarum от октября  2, 2016, 18:23
Цитата: Awwal12 от И лыжи с санями они в мезолите изобрели не от хорошей жизни, а потому, что выживать стало еще тяжелее.
А точно только в мезолите? Насколько понимаю, у нас с палеолитическими артефактами из органических материалов вообще очень туго
С органическими неплохо так, но это в основном бивень и рог, в меньшей степени кость. Дерево сохраняется хуже всего, понятно. Тем не менее, кое-что есть.
Автор Devorator linguarum
 - октября 2, 2016, 18:23
Цитата: Awwal12 от октября  2, 2016, 15:38
И лыжи с санями они в мезолите изобрели не от хорошей жизни, а потому, что выживать стало еще тяжелее.
А точно только в мезолите? Насколько понимаю, у нас с палеолитическими артефактами из органических материалов вообще очень туго, если не сказать плачевно. То есть ни за, ни против палеолитических лыжников ничего не известно. :-\
Автор Mass
 - октября 2, 2016, 16:58
Мне без значительных. Пословный, без значительных  :)
Автор Lodur
 - октября 2, 2016, 16:54
Цитата: Mass от октября  2, 2016, 16:45Если верить "шапочной" информации, указанная вами организация продвигает монотеизм Вед. Если это так, то значительные искажения при используемом ими переводе, боюсь, неизбежны.
Вам пословные переводы нужны, или "без искажений"? :) Вообще "без искажений" - это только если использовать оригинальный текст, и ни в один комментарий даже краешком глаза не заглянуть. Потому что Веды начали толковаться с самых древнейших времён. Чуть ли не с момента написания.
Автор Mass
 - октября 2, 2016, 16:45
Цитата: Lodur от октября  2, 2016, 16:34
Я пословные переводы видел только у различных религиозных организаций. Может, где-нибудь в Арья Самадже такие есть (на английский) - не интересовался; но у нас, в отличие от США, это направление не получило распространения.

Если верить "шапочной" информации, указанная вами организация продвигает монотеизм Вед. Если это так, то значительные искажения при используемом ими переводе, боюсь, неизбежны.
Автор Lodur
 - октября 2, 2016, 16:34
Цитата: Mass от октября  2, 2016, 16:26Lodur, ваше "если что" близко к ответу на мой вопрос. Интересно, почему такого перевода нет, учитывая ценность памятника.
Я пословные переводы видел только у различных религиозных организаций. Может, где-нибудь в Арья Самадже такие есть (на английский) - не интересовался; но у нас, в отличие от США, это направление не получило распространения. А других индуистских религиозных организаций, где бы Самхиты Вед играли сколько-нибудь заметную роль, я вообще не знаю. В данное время господствует Веданта, а в ней гораздо важнее Упанишады, чем Самхиты. Пословных переводов Упанишад - пруд-пруди (на английский - так точно, но кое-какие видел и с пословным переводом на русский).
Автор Mass
 - октября 2, 2016, 16:26
Awwal12, мы как-то быстро вернулись в уже происходившую выше ситуацию - вы снова учли не всю (короткую) цепочку моих рассуждений, а свой уже приведённый аргумент изложили новыми словами.

Lodur, ваше "если что" близко к ответу на мой вопрос. Интересно, почему такого перевода нет, учитывая ценность памятника.
Автор Damaskin
 - октября 2, 2016, 16:20
Цитата: Lodur от октября  2, 2016, 15:54
Переводы Елизаренковой академичны (и вполне поэтичны, если что), но меня, как верующего, не всегда устраивают.

Ну, вы в оригинале Веды читаете. Перевод вам, собственно говоря, и не нужен.
Автор Damaskin
 - октября 2, 2016, 16:19
Цитата: Lodur от октября  2, 2016, 15:54
Цитата: Damaskin от октября  2, 2016, 15:09Кстати, а как вы относитесь к поэтическим переводам Ригведы, которые сделал Владимир Тихомиров?
Пока никак не отношусь, потому что только что впервые от вас о них услышал. Переводы Елизаренковой академичны (и вполне поэтичны, если что), но меня, как верующего, не всегда устраивают. Но это редко бывает, поскольку, вообще говоря, в той традиции, которой я следую, используется очень ограниченное количество текстов из Самхит, Брахманов и Араньяк, только Упанишады.

Тихомиров как раз работал с Елизаренковой. Она делала подстрочник, он - собственно поэтический перевод. Оптимальный способ перевода восточной поэзии.