Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Турецкий

Автор wanad, июня 11, 2004, 01:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

jbionic

belirmek 1) показываться, обнаруживаться 2) становиться определённым / ясным; выясняться
belirtmek (каузатив) -i определять, делать ясным; показывать, доказывать

а belirtilmek - это по смыслу будет то же самое что belirmek, т.е. они взаимозаменяему, или нет?

Пример:
https://goo.gl/photos/P2oeUtZJwdDBKr959
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Abu_Muhammad

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 00:30
а belirtilmek - это по смыслу будет то же самое что belirmek, т.е. они взаимозаменяему, или нет?
Belirtilmek — это "становиться ясным со стороны кого-то". Belirmek — "становиться ясным само по себе".

Abu_Muhammad

В приведённом Вами примере — со стороны правительства.

jbionic

Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Ömer

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 01:11
Ок, думаю, что понимаю. Спасибо.
Приведу ещё такой пример. В одной из моих первых попыток поговорить с носителями я рассказывал, что в Беларуси нет свежей морской рыбы, и мы едим замороженную.

Я сказал "замороженная рыба" как donmuş balık.
Меня поправили на "dondurulmuş balık".

Потому что donmuş это которая замёрзла сама по себе, мёрзлая рыба.
А dondurulmuş - именно замороженная (кем-то).

ya herro, ya merro

jbionic

Послушать Вас, то должно быть не
Цитироватьhaşlanmış yumurta - вареные яйца
kızarmış yumurta - жареные яйца
, а kızartmış yumurta и тд: ведь не могли яйца сами пожариться :)
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Abu_Muhammad

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 02:05
Послушать Вас, то должно быть не
Цитироватьhaşlanmış yumurta - вареные яйца
kızarmış yumurta - жареные яйца
, а kızartmış yumurta и тд: ведь не могли яйца сами пожариться :)
Kızartmak = жарить. Kızarmak = жариться. Kızartılmak = пыть пожаренным кем-то. В случае с яйцами допустимо и kızarmış yumurta и kızartılmış yumurta. Но в основном используется первое, как устойчивое словосочетание.

Abu_Muhammad

Видимо, из-за того, что kızarmak еще имеет значение "краснеть". И хотя яйца жарит кто-то, краснеют они сами. :)

jbionic

Цитата: Abu_Muhammad от июня 30, 2017, 00:57
Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 00:30
а belirtilmek - это по смыслу будет то же самое что belirmek, т.е. они взаимозаменяему, или нет?
Belirtilmek — это "становиться ясным со стороны кого-то". Belirmek — "становиться ясным само по себе".

А вот между belirlemek и belirtmek какое-то смысловое различие в употреблении есть? Как между английскими словами determine и express, или одинаковое? Если можно, с примерами с одним и другим?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

jbionic

ЦитироватьGüzel kahve pişirmek bayanlarımız için önemli. Kız istemek için gidiyoruz, gelin adayı kızımız en güzel kahvesini pişiriyor.

Последнее предложение не понял.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Ömer

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 23:59
Kız istemek için gidiyoruz, gelin adayı kızımız en güzel kahvesini pişiriyor.
Тут же вроде ничего идеоматического нет, всё дословно переводится:

Мы идём просить девушку (в смысле, для женитьбы), наша девушка-кандидатка в невестки готовит свой лучший кофе.
ya herro, ya merro

jbionic

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 21:14
Цитата: Abu_Muhammad от июня 30, 2017, 00:57
Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 00:30
а belirtilmek - это по смыслу будет то же самое что belirmek, т.е. они взаимозаменяему, или нет?
Belirtilmek — это "становиться ясным со стороны кого-то". Belirmek — "становиться ясным само по себе".

А вот между belirlemek и belirtmek какое-то смысловое различие в употреблении есть? Как между английскими словами determine и express, или одинаковое? Если можно, с примерами с одним и другим?

Поясню. Дело в том, что в турецко-русском словаре оба слова означают "определять", если посмотрите.  В сущности, английские слова determine и express в некоторых контекстах тоже могут быть взаимозаменяемы.  Например, можно и 1) определять / задавать, и 2) выражать, например, {траекторию движения объекта}, {одну переменную через другую} и тп - и смысл предложения от этой замены одного глагола на другой практически не меняется. Но будет ли то же самое и в турецком?

Аффикс -le в слове belirlemek, как известно, служит для придания качества действию. Мне при чтении удалось встретить глагол belirlemek в контексте <эти факторы определяют скорость изучения языка>. Могу ли я в этом же контексте без ущерба общему смыслу и восприятию слушателя употребить вместо belirlemek  глагол belirtmek?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

jbionic

Цитироватьpırasa mevsimi geçti

Не понял. Сезон для лука уже закончился или еще рано?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Red Khan

Цитата: jbionic от июля  2, 2017, 03:37
Цитироватьpırasa mevsimi geçti

Не понял. Сезон для лука уже закончился или еще рано?
Geçti же, то есть уже прошёл.

jbionic

Спасибо, что подтвердили мои соображения. А то меня смутило, что у слова Geçmek есть еще и такое значение как "обгонять, опережать".
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Ömer

Цитата: jbionic от июля  1, 2017, 18:43
А вот между belirlemek и belirtmek какое-то смысловое различие в употреблении есть?
Вот как я понимаю:

Belirtmek
каузатив от belirmek "становиться явным", т.е. "делать явным"
1) сообщить, обнародовать, сделать заявление (очень часто в этом смысле встречается в газетах).
http://www.harbigazete.com.tr/gundem/bakan-ette-cevrilen-dolaplarin-farkinda-oldugunu-belirtti-h14982.html
Bakan, ette çevrilen dolapların farkında olduğunu, belirtti.
Министр сообщил, что он в курсе, какие аферы проворачиваются с мясом. (Про то, как взвинчиваются цены на мясо в период праздников).

http://www.diken.com.tr/londra-saldirganlarindan-biri-turkiye-uzerinden-suriyeye-gecmek-istemis/
Londra saldırganlarından birinin Türkiye üzerinden Suriye'ye geçmek istediği belirtildi.
Было сообщено, что один из лондонских террористов хотел проехать в Сирию через Турцию.

2) дать понять, дать знать, обозначать, высказывать, выражать
http://www.karar.com/istanbul/ergin-ataman-can-topsakal-istenmedigimi-belirtti-513815#
Bu sabah yapılan görüşmede gerekirse bu sezon hiç ücret almadan da kalabileceğimi belirtmeme rağmen Can Topsakal istenmediğimi belirtti.
На встрече, которая прошла этим утром, хоть я и заявил, что, если понадобится, в этом сезоне я могу остаться, не получая никакой зарплаты, Джан Топсакал дал понять, что я нежеланный/меня не хотят. (Спортивный тренер про своё увольнение.)

Üzüntülerini, kırgınlıklarını dudak büküp susarak belirtir.
Она выражает свои огорчения и обиды, кривя губы и замолкая. (Пример из словаря TDK).

Belirlemek
Определять, задавать, выявлять
https://www.youtube.com/watch?v=aS1abeRmavo
İlk Turun Galibini Bayrak Yarışı Belirledi
Победителя в первом туре выявило соревнование с флагом.

http://tr.euronews.com/2017/06/09/ingilterede-secimin-sonucunu-gencler-belirledi
İngiltere'de seçimin sonucunu gençler belirledi.
В Англии результат выборов определила молодёжь.

Ama gidemeyenlerden hangisinin başına ne geleceğini tamamen tesadüfler belirledi.
Но из тех, кто не смог поехать, что случится с каждым ("на чью голову что придёт") полностью определили случайности. (Пример из словаря TDK).
ya herro, ya merro

Ömer

Цитата: jbionic от июня 30, 2017, 00:30
Пример:
https://goo.gl/photos/P2oeUtZJwdDBKr959
Там какая-то путаница с буквами m, i, n.

Должно быть: para yardımı yapılacağı belirtildi. (para yardımı в именительном падеже, потому что всё в пассивном залоге: "было заявлено, что будет оказана денежная помощь").
ya herro, ya merro

jbionic

Спасибо, сварог, за подробный комментарий. Примеры у Вас правда оказались сложноваты  - заняло время проанализировать  :) Видно, из живого ньюс стрима брали примеры, неадаптированные. На другом форуме мне полегче привели.

Еще 1 вопрос по поводу подчеркнутого предложения: как его лучше перевести? Ты типа сам что ли с компом не знаком? По себе что ли, чувак, судишь, чмо болотное?

https://goo.gl/photos/k7NfNsfUfHfQFmYn9
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Ömer

Цитата: jbionic от июля  4, 2017, 05:16
Видно, из живого ньюс стрима брали примеры,
Из гугла брал, вестимо. По поиску belirtti, belirledi.

Цитата: jbionic от июля  4, 2017, 05:16
На другом форуме мне полегче привели.
А что за другой форум? Wordreference?

Цитата: jbionic от июля  4, 2017, 05:16
https://goo.gl/photos/k7NfNsfUfHfQFmYn9
Тут всё дословно переводится:

Bilmeyen var mı? Senden başka yani?
А разве есть кто-то, кто не знает? Ну, кроме тебя?
ya herro, ya merro

Ömer

Сегодня узнал, что турецкое semt "район" и русское азимут родственны.

Semt от арабского سمت /samt/.
Азимут от арабского السموت /as:umu:t/, множественное число от سمت с определённым артиклем.
ya herro, ya merro

Karakurt

Вроде еще зенит оттуда? Письменная ошибка m>ni.

Ömer

ya herro, ya merro

jbionic

Вопрос про отрицательную форму модальных глаголов -EME

kalkamam = kalk<v><abil><neg><t_aor><1s>
konuşamazsınız = konuş<v><abil><neg><t_aor><2p>

вот эта характерная для аориста "z" появляется во втором случае только по причине 2-ого лица?  в первом случае ее нет..
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

jbionic

От лица появление "z", по-видимому, не зависит, ибо я встретил следующий пример:
https://goo.gl/photos/smw22ir1q15Hgnbx6

Однако ясности в вопросе, что определяет ее появление, это не прибавило. Z возникает только тогда когда за ней аффикс начинается с s?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

jbionic

Кстати, как правильно поставить ударения в словах:
yoruldularsA = if they are tired
yetisemEzsem - if I don't catch
??
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр