Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Алфавиты обучения чтению: стоит ли игра свеч?

Автор arseniiv, июня 21, 2010, 20:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Например, сей: http://www.omniglot.com/writing/ita.htm
Моё мнение ближе к отрицательному. Хотя, с другой стороны, смотря какой "обычный" алфавит у языка. Может, для английского это приемлемый путь. Будем говорить здесь о почти фонетических алфавитах. И, надеюсь, для русского такую лапшу никто не придумал?
Вообще, мне кажется, что если возможно, нужно не отказывать детям в попытках научиться хотя бы азам чтения ещё не в школе. Ну и пусть некоторые слова будут неправильно читаться — ведь есть, кому исправить, пока читаемых страниц в день мало!

Python

Возможно, есть смысл использовать нечто подобное вместо МФА (так же, как в наших школах транскрипция на основе кириллицы удобнее, чем тот же МФА). Хотя в качестве «основного языка» книжек для школьников такой алфавит скорее вреден, чем полезен.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

arseniiv

Интересное решение. Но, боюсь, это как раз "читальный" алфавит.

Hellerick

Непонятно, в чем смысл этого ITA. Записывать транскрипцию? А детям это надо?

Детей нужно сначала учить писать — ориентируясь на их интуицию, а уже потом объяснять принципы письма. Нам ведь никто не объяснял правила произношения букв Е/Ё/Ю/Я — о них нам рассказали намного позже, когда мы уже умели писать.

По-моему, пытаться заложить в детские головы мысль о том, что произношение и написание это две большие разницы — это только сбивать их с толку.


Python

Цитата: Hellerick от июня 21, 2010, 21:19
По-моему, пытаться заложить в детские головы мысль о том, что произношение и написание это две большие разницы — это только сбивать их с толку.
Смотря насколько нерегулярны правила записи/чтения. Русский язык в этом отношении легче, а английский с его противоречивыми правилами требует транскрипции к каждому слову.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

arseniiv

Цитата: myst от июня 21, 2010, 21:25
Не понял мысль автора темы.
«Нужно ли начинать читать с псевдофонетического алфавита, почти похожего на основной не очень фонетический для этого языка, даже если знаки этого алфавита выглядят абы как?»

Yitzik

Меня ita приколол еще в школе, как игрушка. Практической пользы от него, конечно, никакой.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

myst

Цитата: arseniiv от июня 21, 2010, 21:39
Цитата: myst от июня 21, 2010, 21:25
Не понял мысль автора темы.
«Нужно ли начинать читать с псевдофонетического алфавита, почти похожего на основной не очень фонетический для этого языка, даже если знаки этого алфавита выглядят абы как?»
Не нужно орфографию запускать до состояния английской. :)

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Bhudh

Да русская тоже, скажем так мягко, не очень. По сравнению с белорусской особенно...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Yitzik

Да ничё так русская орфография. Некоторые острые углы можно было бы сгладить, а вообще вполне нормальная орфография. От излишней этимологичности сто́ит избавляться. Я бы вот писал "заец" (потому что "зайца" - беглое Е бывает, а вот беглое Я - это изврат). Чередование в корнях -рост-/-раст- тупит тоже.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Hellerick

Цитата: Bhudh от июня 22, 2010, 20:17
Да русская тоже, скажем так мягко, не очень. По сравнению с белорусской особенно...

Это белорусскому нужно менять орфографию на русскоподобную, а не наоборот.

Русская орфография хороша. Есть некоторые конкретные проблемы, но сам принцип удачен.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр