Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 11, 2017, 08:13
Что у вас по контексту получается?

ЦитироватьQuae quōniam rērum nātūram sōla gubernās
nec sine tē quicquam diās in lūminis ōrās
exoritur neque fit laetum neque amābile quicquam,
tē sociam studeō scrībendis versibus esse,
quōs ego dē rērum nātūrā pangere cōnor
Memmiādae nostrō, quem tū, dea, tempore in omnī
omnibus ornātum voluisti excellere rēbus.
Автор Маркоман
 - апреля 10, 2017, 23:23
tempore in omni - это во все время?
Автор Маркоман
 - апреля 10, 2017, 23:23
Memmiadae nostro quem, tu, dea, tempore in omni omnibus ornatum voluisti excellere rebus
Я не очень понимаю, как разобрать это предложение, особенно смущает ornatum, это причастие к quem? Ты захотела, чтобы он (который) выделялся всеми вещами и был украшен? Или это вообще супин? Но супин вроде при глаголах движения.