Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - марта 13, 2017, 11:53
перехід сть->ць відомий мені лише в Ваша мость -> вашець.

Взагалі, не схоже на русизм. Носій з Полісся?
Автор Iskandar
 - марта 11, 2017, 19:05
Цитата: bvs от марта  8, 2017, 20:49
Ср. то же самое в польском: miasto "город", miejsce "место".
А в польском "город" — под влиянием верх.нем. stat, которое значило и "место", и "город"
В чешском даже шмелизмы завели město и místo
Автор bvs
 - марта 8, 2017, 20:49
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Також підозрюю, що сучасна диференціація місто/місце — результат відновлення з «у місті», що стало звучати як «у місці».
Ср. то же самое в польском: miasto "город", miejsce "место".
Автор Wolliger Mensch
 - марта 8, 2017, 12:36
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Також підозрюю, що сучасна диференціація місто/місце — результат відновлення з «у місті», що стало звучати як «у місці».

Укр. місце, русск. и бел. месце < др.-русск. мѣстьце «местечко».
Автор Sandar
 - марта 8, 2017, 10:21
Цитата: Python от марта  8, 2017, 10:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Регулярне (не вибіркове) цекання в українській мові ще може бути польським або білоруським впливом, де цекання також поширене. Хоча для українського акценту російської донедавна була характерна відсутність такого цекання.

Чи зустрічається вибіркове цекання (лисця, але потяг) десь за межами української мови?
Думаю, Воліґер Менш мав на увазі в першу чергу можливість виникнення регулярного цекання внаслідок внутрішніх самостійних процесів.
Автор Sandar
 - марта 8, 2017, 10:17
Не маю зараз Атласа. Але engelsezikte колись розміщував потрібні сторінки тут, ось — Украинское "мы"
Автор Python
 - марта 8, 2017, 10:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Регулярне (не вибіркове) цекання в українській мові ще може бути польським або білоруським впливом, де цекання також поширене. Хоча для українського акценту російської донедавна була характерна відсутність такого цекання.

Чи зустрічається вибіркове цекання (лисця, але потяг) десь за межами української мови?
Автор Python
 - марта 8, 2017, 10:04
Цитата: Sandar от марта  8, 2017, 09:33
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Теж спостерігав подібне
Атлас української мови показує наскільки це поширене явище.
На якій саме сторінці?
Автор Sandar
 - марта 8, 2017, 09:34
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Не шарю, нажаль, як це робиться.
Автор Sandar
 - марта 8, 2017, 09:33
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Теж спостерігав подібне
Атлас української мови показує наскільки це поширене явище.