Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 22:02В каком смысле "неправильно"?
По-моему, "За" в этом смысле неправильно, это диалектизм в русском и особенно в украинском.
Зачем ещё "за", когда есть "про" и "об"?
Цитата: From_Odessa от мая 1, 2013, 16:55Цитата: Wolliger Mensch от мая 1, 2013, 12:12В смысле, это процесс, обратный обсуждаемому?
(равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора)
Цитата: From_Odessa от мая 1, 2013, 16:55Цитата: Wolliger Mensch от мая 1, 2013, 12:12А значения "для" у него нет?
предлога *pro «за», «после»
Цитата: Margot от мая 1, 2013, 16:23В данном контексте понять, в принципе, сложно. Я исхожу из того, как эта конструкция используется в Одессе. Насколько я могу судить, образ Кости-моряка - это как раз образ такого одессита, который использует конструкцию "говорить за", как стандартную для обозначения темы разговора. Да и в песне, как мне кажется, специально используются характерные для Одессы выражения (необязательно только для нее характерные, но и для нее тоже).
Может, Вы и правы. Надо подумать.
Цитата: dagege от мая 1, 2013, 14:50Вроде бы да, как и "скучать за".
Тосковать за... Украинизм?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 1, 2013, 12:12В смысле, это процесс, обратный обсуждаемому?
(равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора)
Цитата: Wolliger Mensch от мая 1, 2013, 12:12А значения "для" у него нет?
предлога *pro «за», «после»
Цитата: maristo от мая 1, 2013, 12:07В последнее время? Какой отрезок времени Вы подразумеваете?
В последнее время впитано субкультурой борд и вынесено школьниками в широкие массы.
Цитата: From_Odessa от мая 1, 2013, 16:18Может, Вы и правы. Надо подумать.
Здесь именно "про всю Одессу", "обо всей Одессе".
Цитата: Margot от мая 1, 2013, 16:13Судя по всему, не так. Здесь именно "про всю Одессу", "обо всей Одессе".
нравится. Или не так?
Цитата: Observer от марта 26, 2013, 21:48
не раз слышал в речи местных жителей фразу типа"говорить за кого-что" в значении "говорить о ком-чем".
Цитата: Tys Poc от марта 26, 2013, 21:54По-моему, здесь в значении не "обо всей Одессе", а "от имени всей Одессы". Ср.: Я не буду говорить за всех, скажу за себя: мне история N. не нравится. Или не так?
за всю Одессу
Цитата: Wolliger Mensch от мая 1, 2013, 12:12А примеры можете привести? Вот именно на Юге России, на Северном Кавказе.
В украинском у за значение «про» такой же локализм, как и в русском. Вообще за в значении «про» — совершенно нормальное общеславянское развитие этого предлога (равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора), поэтому может возникать спонтанно в совершенно разных местностях.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 22.