Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Хусан

В хорезмском тоже "бўлади, гетдим". "Яриди" только в значении "пригодиться", "подойдет".
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Agabazar

Цитата: Zhendoso от апреля  7, 2014, 00:09
Чуваши наряду с Эп кайрăм "Ну, я пошел" часто говорят  Эп кайтартăм "Ну, я пошел (где кайтар- каузатив от кай- "идти")". То же явление иногда наблюдал в татарском и других кыпчакских. Вроде как нигде не литературно.
В этих примерах аффикс -тар/-тер выступает чуть ли не в роли нулевого аффикса. Ибо Кайрăм=Кайтартăм. Конечно, есть стилистические различия. Но не более того. Подобное употребление данного аффикса —весьма тонкая материя. Оно не носит универсального характера. Например, тот же кайтар не обязательно =кай, т.е. в некоторых контекстах может означать: позволь некоему третьему лицу уйти, уехать. Отрицательную форму вообще только в этом смысле употреблять можно.  То есть, Ан кай≠Ан кайтар. Наверное, здесь особых правил нет. Носитель языка всё это чувствует подспудно. Литературно ли подобное разноплановое употребление аффикса? Почему бы и нет!
В татарском глагольные формы с таким аффиксом (-тыр/-тер, -дыр/-дер), если не ошибаюсь, называются понудительным залогом.  Насколько это правомерно —не могу сказать.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Agabazar

Цитата: Rashid Jawba от апреля  7, 2014, 18:28
Охо.
/много думал/
Много. Но всё равно кое-что упустил. Ну например у татар вариантов аффикса с подобным значением ещё больше. Ничего, сойдёт.

Rashid Jawba

Цитата: Agabazar от апреля  7, 2014, 18:34
Цитата: Rashid Jawba от апреля  7, 2014, 18:28
Охо.
/много думал/
Много. Но всё равно кое-что упустил. Ну например у татар вариантов аффикса с подобным значением ещё больше. Ничего, сойдёт.
Ну, в остальном как у всех - джарайд, хайыр...
/больше для точковки темы ляпнул/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Reethae

"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Rashid Jawba

Как звучат де и айт /говори/ в ТЯ ,в т.ч. в чувашском ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от апреля 12, 2014, 06:32
Как звучат де и айт /говори/ в ТЯ ,в т.ч. в чувашском ?
те- (в том же значением, что и в остальных тюркских)  и ыйт-/-ыт- "спрашивать, спросить" (ср. якут. ыйыт- "спрашивать, распрашивать"). В архетипе *ạjɨt- - каузатив от *ạj- "рассказать, разъяснять, называть, указывать, распоряжаться".   
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Agabazar

Цитата: Rashid Jawba от апреля 12, 2014, 06:32
Как звучат де и айт /говори/ <...> в чувашском ?
Пишется те. Точное транскибирование (т.е. написание "по русским правилам")  невозможно. Не те, не тэ, не де и не че.  Разве что с помощью международных фонетических знаков.

Rashid Jawba

Цитата: Agabazar от апреля 12, 2014, 22:38
Цитата: Rashid Jawba от апреля 12, 2014, 06:32
Как звучат де и айт /говори/ <...> в чувашском ?
Пишется те. Точное транскибирование (т.е. написание "по русским правилам")  невозможно. Не те, не тэ, не де и не че.  Разве что с помощью международных фонетических знаков.
Это татарское или свое де ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от апреля 12, 2014, 23:31
Это татарское или свое де ?
Своё - чувашский, вообще-то, тюркский язык, если что  ;D
В верховых и средненизовых говорах произносится как [t'ɛ], в тёкающе-сёкающих низовых -  [tɛ].
В средненизовых говорах форма 3-лица ед.ч. часто реализуется как [t'it'] "он говорит", а форма 3-лица мн.ч - как [t'iɕɕɘ] "они говорят". В средненизовых говорах можно услышать деепричастие [t'ɛjajza] "говоря" = лит. [t'ɛzɛ].
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Эль в значении 'поселение' есть в булгарских ?
Где-то читал, что в древности эль мог стоять раньше собственно названия. Типа Эльджурт, Эльбург'ан, Эльтарк'ач :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Agabazar

В чувашском слово эль отдельно употребляется чрезвычайно редко. Настолько редко, что, возможно, и не включено в словари. Но тем не менее оно есть:"Особый интерес представляют предания и легенды о селе Алдиарове Янтиковского района и бездонном озере Эль-кюль (оно карстовое) близ этого селения. Основателем села был Эльтер с семьей. (По другому преданию, Алдиарово основал Айдар, прибывший с левобережья Волги за коровой; по третьему преданию, селение основано мальчиком, который был перевезен с левобережья Волги зимой засунутым в рукав тулупа. Имя Эльтер очень близко к слову эльтебер — «болгарский царь», по Ибн Фадлану). И русское название села Алдиарово сходно с термином эльтебер. В названии озера Эль-кюль, как и в названии Эльтер, эль означает «народ», «общество»." (В.Д.Димитриев)

Zhendoso

Древнетюркскому el/ẹl в чувашском закономерно соответствует jal "селение, односельчане, люди/мир".
Йотированная форма была уже в начале X века - см. дирхем Алмыса Шилки.
Название д. Алдиарово происходит от арабизма алдияр со значением "друг">чув. языч. имя Эльтер. В казахском это слово сконтаминировало с рефлексом ДТ ẹlteber "вассальный правитель" и стало почетным обращением сначала к ханам, а потом просто обращением к знати типа "ваше благородие".
Этимологию названия озера Элкÿл следует считать пока невыясненной, версия Димитриева о "народном озере" крайне сомнительна.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Rashid Jawba от апреля 13, 2014, 01:11
Эль в значении 'поселение' есть в булгарских ?
Где-то читал, что в древности эль мог стоять раньше собственно названия. Типа Эльджурт, Эльбург'ан, Эльтарк'ач :donno:
Эль присутствует в названиях населённых пунктов: Мăрсаел, Патăрьел, Патреккел (<Патирекьел), .... Подобных названий, наверное, сотни. В основном в низовочувашских регионах. Вот татарское селение Ишмурзино-Суринск имеет такие названия: Сăрьел (чув.) и Сориле (тат.). Элемент ель там соответсвует элементу ил. Или вот возьмём слово "Тĕпел"(передняя комната), которое М.Федотов прямо расшифровывает как Тĕп+Ел.

Agabazar

Цитата: Zhendoso от апреля 13, 2014, 11:15
Этимологию названия озера Элкÿл следует считать пока невыясненной, версия Димитриева о "народном озере" крайне сомнительна.
Само собой. Но существует же озеро Аль (Эл) и, соответственно, река с тем же названием. В верховьях которой как раз расположено село Алдиарово (Элпуç).

Zhendoso

Цитата: Agabazar от апреля 13, 2014, 12:17
озеро Аль (Эл) и, соответственно, река с тем же названием. В верховьях которой как раз расположено село Алдиарово (Элпуç).
Ну да. Потому и сомнительная димитриевская этимология. Озеро, скорее всего, получило название по названию реки. Но этимологизировать гидроним, состоящий из двух букв сложновато. Чувашский начальный гласный [ɛ] (за очень редкими исключениями) происходит из [а], поэтому, с учетом односложности гидронима, архетип для [ɛl'] должен выглядеть как *[ajəl]/*[ajɨl], с последующим выпадением йота и закономерным упереднением гласного. Айыл [аjɨl] же может быть и личным именем стандартнотюркского происхождения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Agabazar от апреля 13, 2014, 12:04
Или вот возьмём слово "Тĕпел"(передняя комната), которое М.Федотов прямо расшифровывает как Тĕп+Ел.
У Федотова следующее:

К стандартнотюркскому el (~ чув. jal<*jäl')"государство, народ, селение" никакого отношения не имеет. Второй компонент < *äl/ *älü "1. рука, 2. направление, сторона"<*älig "рука"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt


Zhendoso

Цитата: Karakurt от апреля 13, 2014, 14:47
Как вам сравнение ПТ *iel с монг. ajil?
Никак. А монгольское слово похоже на тюркизм.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Просто к слову. Невероятно обидно, что у нас, в Чувашии, тюркология никакая практически. Не говоря о стандартных тюркских, абсолютное большинство выпускников вузов прошлых лет (нынешних не знаю) и в историческом развитии родной чувашской фонетики ни в зуб ногой.
Читаю кое-какие работы местных ученых последних лет - большинство, имхо, никакой ценности, кроме иллюстративной, не представляют  :(
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Помню, и меня учили в ЧГУ, что чувашский произошел из древнетюркского (орхоно-енисейского). Серьезно так  :(
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt


Agabazar

Цитата: Zhendoso от апреля 13, 2014, 14:40
У Федотова следующее: <...>
Кстати, Федотов ошибочно "вылавливает"  в ойконимах с -ел элемент -кел, сближая его с кил. В таких как, например, Йăвашкел, Пÿтреккел, Микушкел, Тÿскел,.... На мой взгляд, в подавляющем большинстве случаев никак не может быть так. Скажем, Канккел=Канкка+Ел, Ухинккел=Ухинкке+Ел.... Причём слитное написание объясняется лишь сложившимися традициями. Вполне могло быть, к слову, вот так: Çĕрпÿ Ел (Çĕрпÿ Эл) вместо Çĕрпÿел. Поэтому наличие в чувашском языке слова Эл (Ел) я считаю доказанным. Ведь марийцы его не из татарского же переняли!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр