Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Сергий
 - января 27, 2014, 13:46
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 13:43
Гореть — отыменной глагол? Сергей, вы словообразование хоть изучите. :fp:
вопрос был не об отыменных глаголах. а вообще, что подобные глаголы можно понимать и как процесс и как достижение результата. на слух для меня истиннеть звучит именно так. у нас с вами немного разный русский.

и мне кажется отыменные такого типа тоже существуют. напр. владеть (влада-власть?) - это ведь отыменный глагол?
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 13:43
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 13:36
Не совсем. Вспомните напр. слово "гореть", которое понимается именно как процесс, а не как достижение результата. Тоже самое в украинском - "он там щось горить вдалині".

Гореть — отыменной глагол? Сергей, вы словообразование хоть изучите. :fp:
Автор Сергий
 - января 27, 2014, 13:36
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 13:07
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 13:05
Истиннеть?
*Истиннеть значило бы «становиться истинным».
Не совсем. Вспомните напр. слово "гореть", которое понимается именно как процесс, а не как достижение результата. Тоже самое в украинском - "он там щось горить вдалині".

Хотя "истиннею" не звучит, с другой стороны "этот телеканал слабо истиннеет (истинствует)" - вполне. Но "истинствую", "стараюсь по возможности истинствовать" получается все равно современному русскому уху понятнее.
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 13:07
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 13:05
Истиннеть?

*Истиннеть значило бы «становиться истинным».
Автор Сергий
 - января 27, 2014, 13:05
Истиннеть? Істинніти vs. Істнувати?
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 12:53
Цитата: Karakurt от января 27, 2014, 12:45
А по-русски как было бы, не будь старослава?

Есть старые ě-вые отыменные стативы, которые в русском получили значение трансформативов, лишь некоторые сохранили старое стативное значение(наряду с новым) — белеть «быть белым», «становиться белым», зеленеть «быть зелёным» (в современном языке — только о листве), «становиться зелёным» и т. д. Даже в трансформативном значении продуктивность у них близка к нулю (хотя новые образования появляются: плохеть вместо фонетически закономерного плошать и под.).
Автор Karakurt
 - января 27, 2014, 12:45
А по-русски как было бы, не будь старослава?
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 12:36
Цитата: Сергий от января 27, 2014, 12:32
Т.е. истинствуй вполне можем рассматривать как современное отыменное русское слово-глагол?

Можно. От любого существительного можно образовать статив (забыл выше упомянуть — и фактитив) на -ствовать: трольствовать, блогствовать, школотствовать, трололойствовать и т. д.
Автор Сергий
 - января 27, 2014, 12:32
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 12:30
Цитата: Солохин от января 27, 2014, 12:25
Многократно встречал этот глагол в церковно-славянских текстах.
Отыменные глаголы на -ствовать — стандартным способ образования стативов в церковнославянском, откуда этот словообразовательный тип попал в русский язык и остаётся продуктивным.
Т.е. истинствуй вполне можем рассматривать как современное отыменное русское слово-глагол?
Автор Wolliger Mensch
 - января 27, 2014, 12:30
Цитата: Солохин от января 27, 2014, 12:25
Многократно встречал этот глагол в церковно-славянских текстах.

Отыменные глаголы на -ствовать — стандартным способ образования стативов в церковнославянском, откуда этот словообразовательный тип попал в русский язык и остаётся продуктивным.