Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Тема начата: Светка12 от января 20, 2014, 07:29

Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Светка12 от января 20, 2014, 07:29
Это из фильма "Сталинград (2013)"
Цитировать
К 14 годам капитал Сани Никифорова составлял десять приводов в милицию.
Но судьбе в лице райуполномоченного было угодно отдать его на поруки в литейный цех тракторного завода, при котором был известный на весь Сталинград Дом Культуры.
Я понимаю каждое слово. но фактически ничего не понимаю...

Я даже спросила подругу, носитель языка русского, и её ответ был такой:

"By the age of 14, the assets of Sani Nikiforov included ten arrivals to the police station, after that I don't understand much  "

:uzhos: :-\ :??? :donno: :no:

Да.. нужна помощь.
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Светка12 от января 20, 2014, 07:32
Ой, извините, это не то раздел... надо переместить это в "Переводы и помощь по языкам"
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Flos от января 20, 2014, 07:55
Цитата: Светка12 от января 20, 2014, 07:29
К 14 годам капитал Сани Никифорова составлял десять приводов в милицию.
Но судьбе в лице райуполномоченного было угодно отдать его на поруки в литейный цех тракторного завода, при котором был известный на весь Сталинград Дом Культуры.
К 14 годам Саня Никифоров уже 10 раз попадал в милицию.
[Его могли посадить в тюрьму], но судьба сложилась так, что заведующий районным отделением милиции [пожалел его] и поручил его перевоспитание рабочим литейного цеха тракторного завода (такое практиковалось в СССР *). Этот тракторный завод был известен на весь Сталинград тем, что при нем был знаменитый Дом Культуры (концертный зал*).

Есть фильм хороший, чтобы понять контекст, рекомендую:
(wiki/ru) Семь_нянек (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E5%EC%FC_%ED%FF%ED%E5%EA)
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Светка12 от января 20, 2014, 08:16
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!  ;up:
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Марго от января 20, 2014, 09:42
Цитата: Светка12 от января 20, 2014, 07:29
при котором был известный на весь
Сталинград Дом Культуры.

Цитата: Flos от января 20, 2014, 07:55
Этот тракторный завод был известен на весь Сталинград тем, что при нем был знаменитый Дом Культуры.

Из процитированного Светкой12 никак не следует, что тракторный завод был известен именно тем, что при нем был дом культуры. Наоборот, на весь Сталинград был известен дом культуры при тракторном заводе.
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Flos от января 20, 2014, 09:51
Цитата: Margot от января 20, 2014, 09:42
Из процитированного Светкой12 никак не следует, что тракторный завод был известен именно тем, что при нем был дом культуры. Наоборот, на весь Сталинград был известен дом культуры при тракторном заводе.

Да, известен Дом Культуры, конечно.

Я воспринимаю ремарку про Дом Культуры как пояснение. Мол, что за тракторный завод? Да тот самый, при котором известный Дом Культуры.
Название: Помощь с переводом - русский к английскому
Отправлено: Rwseg от января 20, 2014, 20:53
Пора открывать раздел «Переводы с русского на русский»... :)