Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - декабря 8, 2013, 10:21
Цитата: Ockhamite от декабря  7, 2013, 23:29
@Wolliger Mensch
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян. А потом уже к румынам.

Есть мнение, что праслав. *da в модальном значении восходит к индоевропейскому императиву *dō «дай». В семантическом отношении ср. употребление давай в той же функции в русском.
Автор Хворост
 - декабря 8, 2013, 09:25
Цитата: Ockhamite от декабря  7, 2013, 23:29
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum?
Это семантически возможно?
Автор Awwal12
 - декабря 8, 2013, 00:06
Цитата: Ockhamite от декабря  7, 2013, 23:29
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян.
Ну славян-то зачем сюда привлекать?.. :fp:
Объем латинизмов (в том числе заимствованных через германские) в праславянском заведомо ограничен небольшим списком культурной лексики. Подобные заимствования в таких условиях в любом случае выглядят невероятно, даже с учетом не очень высокой устойчивости утвердительных частиц.

(Для сравнения, заимствования русского "да"/"ды" в некоторые финно-угорские сопровождались массовым заимствований прочей базовой лексики и даже элементов морфологии; в мордовских, скажем, образовался широкий класс прилагательных на -ой и -ей. Реконструкции праславянского ни о чем подобном не свидетельствуют.)
Автор Ockhamite
 - декабря 7, 2013, 23:29
@Wolliger Mensch
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян. А потом уже к румынам.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 6, 2013, 20:47
Цитата: Oleg Grom от декабря  6, 2013, 20:04
DEX говорит, что iată - от болгарского ето.

Декс сам по себе ничего не говорит — там просто даны статьи из разных словарей. Я знаю, что iată возводят в болгарскому ето «вот», в подтверждение чему и албанское слово. Однако есть такая румынская этимологическая традиция — возводить к латинскому как можно больше слов — пока только позволяют фонетические законы (даже порой в ущерб им). Я просто решил подыграть немного этому: фонетических препятствий ita > iată нет, по семантике тоже.  :)
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 6, 2013, 20:33
Цитата: RockyRaccoon от декабря  6, 2013, 19:50
Ынтр'адевэр, авець дрептате...

Лат. vīta дало бы *vită (в мунтянском) или *vîtă (в других).
Автор Oleg Grom
 - декабря 6, 2013, 20:04
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2013, 19:40
В румынское было слово, восходящее к ita: лат. ita «так» > *ẹta > *ęta > *eată > ст.-рум. iată «вот».
DEX говорит, что iată - от болгарского ето.
Автор RockyRaccoon
 - декабря 6, 2013, 19:50
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2013, 19:37
Нет.  Viață < лат. *vīvācia
«живучесть» (имя состояния от vīvāx «живучий»), либо *vīvitia «живость» (имя
состояния от vīvus «живой»).
Ынтр'адевэр, авець дрептате...
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 6, 2013, 19:40
Цитата: Ockhamite от декабря  6, 2013, 18:57
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?

В румынское было слово, восходящее к ita: лат. ita «так» > *ẹta > *ęta > *eată > ст.-рум. iată «вот».
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 6, 2013, 19:37
Цитата: RockyRaccoon от декабря  6, 2013, 19:19
Цитата: Ockhamite от декабря  6, 2013, 18:57
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?
Что-нибудь типа iață, наверно? (По аналогии с vita > viață)

Нет. :stop: Viață < лат. *vīvācia «живучесть» (имя состояния от vīvāx «живучий»), либо *vīvitia «живость» (имя состояния от vīvus «живой»).