Цитата: mnashe от мая 18, 2012, 01:36бампану ка я темку...Цитата: Yitzik от мая 17, 2012, 23:18
mnashe, я прав?
Цитата: Yitzik от мая 17, 2012, 23:18
mnashe, я прав?
Цитата: svidomit132 от мая 17, 2012, 15:23ВНЕЗАПНО Адам и Ева умерли, и уже давно.
Кстати и Бог их тоже дезинформировал "только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть."
Цитата: Yitzik от мая 17, 2012, 23:18cкажите, а как каббала смотрит на возможную контаминацию ?Цитата: sagittarius от мая 17, 2012, 20:17стоя пи́сать не удобно
а пыль то не надо пускать в глаза типо там у вас скрыто великая примудрость/
сказали бы прямо, мол сидел потому что стоя писать не удобно (пером на пергаменте ),а если оно женщина то и вообще...
материализм однако.
Цитата: ali_hoseyn от мая 17, 2012, 19:49Ну да, это из той же оперы.
Интересно сравнение с другим отрывком: Иуд. 1:6
Цитата: mnashe от мая 17, 2012, 19:27Хас ве шалом, конечно на геэзе!
На иврите?
Цитата: sagittarius от мая 17, 2012, 20:17стоя пи́сать не удобно
стоя писа́ть не удобно
Цитата: mnashe от мая 17, 2012, 20:33А есть ли исследования на тему, напрямую ли с иврита перевод или с Септуагинты?Она не входит в состав Септуагинты. Насколько я помню, перевод был сделан с арамейского. В Кумране также были найдены арамейские фрагменты.
Цитата: Lodur от мая 17, 2012, 18:56можеть бытьЦитата: sagittarius от мая 17, 2012, 17:33а спросите у них и про метатрона которая сидит.Это на каком языке?
ЦитироватьКлип довольно странный. Половина у King Crimson свистнута, остальное непонятно что...шаблонное иудейо-масонское творчество с соответствуюшей символикой.
Цитата: ali_hoseyn от мая 17, 2012, 19:49А есть ли исследования на тему, напрямую ли с иврита перевод или с Септуагинты?
В переводе на геэз.
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 22.