Цитата: Poirot от июня 29, 2011, 22:45это очень хорошая традиция. держит внимание настороже.
это невозможно
Цитата: basta от июня 28, 2011, 11:34это невозможноЦитата: RawonaM от июня 28, 2011, 11:08надо всех русских отучить от такого "отрицательного" вопроса и ответа.
Вы же отвечаете да на отрицательный вопрос...
Цитата: Чайник777 от июня 29, 2011, 22:27Я *** вот тоже хотел *** сказать, что таки ***** ни *****.
На нашем форуме, например, он запрещён.
Цитата: Вадимий от июня 29, 2011, 17:12Ага, так мы и поверили. А как же Строхуень , например?
Употребление мата часто (хотя всё-таки не всегда) показывает агрессию либо неуважение к окружающим; вообще русский мат экспрессивней, чем английский. На нашем форуме, например, он запрещён.
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 17:01Знать значение, конечно, необходимо
узнать значение таких разговорных фраз, когда я их вижу
Цитата: Маркоман от июня 29, 2011, 17:14
Маркоман, конечно, я это заметил.
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 16:33Некоторые русские разговорные конструкции можно даже назвать нейтральными — в официальных документах они не употребляются, но Вы можете использовать их в разговоре, например, с преподавателем и даже в художественной литературе (например, оборот «около X часов», о котором тут уже гооврили).
Так что, мне не надо всегда говорить "мне всё равно", если могу говорить "мне по барабану" или "мне плевать на это".
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 16:42Мне не очень. По крайней мере, когда их слишком много. Хотя я и сам так иногда говорю. Кроме разговорных фраз какие-то отличия были?
Конечно не надо, но такие фразы могут делать любую речь более интересной. А вам не нравится такие разговорные фразы?
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 16:33
Маркоман, Конечно я это заметил. Мне трудно полностью отвыкнуть от языковых конструкций, показанных в учебниках. Просто мне надо больше общаться на русском и запоминать слова и конструкции разговорного стиля. Так что, мне не надо всегда говорить "мне всё равно", если могу говорить (лучше "сказать") "мне по барабану" или "мне плевать на это".
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 16:33кли́нит — сниженной нормы со значением... эм... chock up, shim, jam... когда говорят о человеке, имеется ввиду что-то типа to be fixed on для клинит на чем-либо и не могу подобрать аналог для единичной валентности, типа мозг заклинило.
Прежде всего, меня очень интересует использование фразы "меня клинит". А где ударение в этом глаголе? "Меня клИнит"
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 17:01у Конопки ситуация немного другая — она славянка.
Думаю, что для иностранца самое главное
Цитата: MarkIrkutsk от июня 29, 2011, 17:01Это правильно. Употребление мата часто (хотя всё-таки не всегда) показывает агрессию либо неуважение к окружающим; вообще русский мат экспрессивней, чем английский. На нашем форуме, например, он запрещён.
Но всё равно, не стану их использовать ни здесь, ни на улице.
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 22.