Что есть -сто-?
Это такое число. 100.
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал. Остальные - встречались.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал.
:o
думается, дисфемизмы от "осточертеть"..
то есть, прежде надо выяснить
отчего чертей - сто..
Цитата: На от апреля 6, 2010, 15:44
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал.
:o
Серьёзно. "Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
Серьёзно. "Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
а настопиздеть?
Я ваще тока "осточертеть" слышал, так-то. :)
Цитата: Wulfila от апреля 6, 2010, 15:51
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
Серьёзно. "Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
а настопиздеть?
Звучное слово. Надо запомнить.
За свои 25 слышал все вышеперечисленные варианты кроме остоебать.
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 15:57
За свои 25 слышал все вышеперечисленные варианты кроме остоебать.
Видимо, это локальные диалекты. Слова-то ни фига не литературные.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
Серьёзно. "Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
C точностью до наоборот. Надо бы на диалектологическую карту нанести.
ЦитироватьВидимо, это локальные диалекты. Слова-то ни фига не литературные.
Как раз об этом написать хотел. Я в 20 узнал, что плоскогубцы где-то называют пассатижами.
ЦитироватьХарактерные особенности казанской речи
* Зачем — вместо Почему (Пример: «Зачем не позвонил в финансовый отдел?» «Есть будешь? - Не буду. - Зачем?»)
* Нету — отрицательный ответ на вопрос (Пример: «Есть сигареты? — Нету»; «Смотрел вчера телевизор? — Нету») Интересная особенность, в книгах Булгакова часто употребляется слово "нету". Из современных авторов - у Веллера. Булгаков таки не был казанцем.
* Посчет — вместо Насчет (Пример: «Посчет договоров звонил в финансовый отдел? - Нету - Зачем?»)
* Пойдем (или айда) отсюда — вместо Пойдем здесь (Пример: «Айда отсюда, ближе»)
* Чего это (или Чегойта, Чёйта) — вместо Что (Пример: «Слышал о красном сторно? — Чегойта?»)(Это что за чушь? Впервые слышу)
* Считай — употребляется для связки слов (Пример: «Тут, считай, было красное сторно»)
* Что ли — «ненавязчивое» окончание к большинству вопросительных предложений (Пример: «Айда в кино что ли?»), придающее им некий утвердительный окрас с налётом сомнения. Чаще произносится как шоли, шоль, шоле, особенно гопниками.
* Денюха — обозначение празднования Дня рождения (во многих других регионах употребляется вариант «Днюха»)
* Какой/как — вместо Такой\так (Пример: «Чо какой грустный?'», «Чо как сильно кричишь?»)
* Уж — паразитные междометия (Пример: «Что делал? — Работал уж»)
* Коры — нечто смешное, веселящее (Пример: «Вчера, щетай, ваще коры были: Ильдус на Жилку поехал»)
* Жарить — аналог албанского «Отжигать» (Пример: «Корожар»
* Тихо-тихо - ответ на вопрос (Пример: «Как дела?», «Тихо-тихо»)
Цитата: Wulfila от апреля 6, 2010, 15:49
думается, дисфемизмы от "осточертеть"..
то есть, прежде надо выяснить
отчего чертей - сто..
потому что сто лет уже никому не нужно.
"много", чего здесь мудрить-то :donno:
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 16:02
Я в 20 узнал, что плоскогубцы где-то называют пассатижами.
Это разные вещи.
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 16:02
Я в 20 узнал, что плоскогубцы где-то называют пассатижами.
Это разные инструменты. Мало ли кто что называет. Помнится, один персонаж попал в дурдом из-за горшков, которые называл урнами.
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 16:02
в 20 узнал, что плоскогубцы где-то называют пассатижами.
У нас называют, только редко.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Это такое число. 100.
+100.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал.
Не слышал "остоебать". Вместо "настоебать", у нас говорят "настоебенить".
Здесь подсказывают, что в Черниговской обл. говорят "остоебенить".
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:53
Звучное слово. Надо запомнить.
Назрела необходимость в нецензурном разделе. Учиться и учиться. И меньше будет заявлений, что слово нелитературное.
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 16:06
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 16:05
Цитата: rouslan85 от апреля 6, 2010, 16:02
Я в 20 узнал, что плоскогубцы где-то называют пассатижами.
Это разные вещи.
:o
Пассатижи:
(http://www.toptom.ru/images/big/84856-60x60.jpg)
Плоскогубцы:
(http://www.odinshag.ru/upload/iblock/e0f/7c9e17e9-663c-11de-aed1-00219192bdf4_41685628-870d-11de-aefa-00032f38bae7.jpeg)
Вообще, их часто путают, но это в быту, а у пролетариев, на производстве, это чётко различается.
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 16:08
Назрела необходимость в нецензурном разделе. Учиться и учиться. И меньше будет заявлений, что слово нелитературное.
???
Из песни слов не выкинешь. Если есть обсценная лексика в РЯ, то ей место в соотв. разделе.
А создавать для нее отджельнй раздел (да еще и, небось, для всех язков) не стоит.
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 16:01
ЦитироватьСерьёзно. "Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
C точностью до наоборот. Надо бы на диалектологическую карту нанести.
+пи в квадрате
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал
Только что употребили в IRC, и я заинтересовался. Объяснение через сотню показалось мне каким-то наивным...
Ок,
остоебать — от
осточертеть. А
настоебать появилось под влияением
надоесть.
В Фасмере нашлось под видом сточертеть. А я искал осточертеть.
Осточертеть = стать сотней чертей?
Цитата: Алексей Гринь от апреля 6, 2010, 16:18
Осточертеть = стать сотней чертей?
скорее, задолбать, как сто чертей сразу..
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 16:01
Надо бы на диалектологическую карту нанести.
карта будет крайне сложной из-за перемещений разносчиков языка
и социолектной дифференциации оных, думается..
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 16:08
Вообще, их часто путают, но это в быту, а у пролетариев, на производстве, это чётко различается.
Кстати, часто путают кусачки с бокорезами.
Цитата: Wulfila от апреля 6, 2010, 15:51
а настопиздеть?
А тут наоборот. В 99% случаев слышу (и употребляю) вариант осто-
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 16:12
Вообще, их часто путают, но это в быту, а у пролетариев, на производстве, это чётко различается.
Гугл символизирует:
(http://s39.radikal.ru/i084/1004/46/2e9dc15b81a7.jpg)
Кстати, пассатижи - плоскогубцы, но плоскогубцы - не пассатижи. Так что технически всё верно. А вообще народ молодец, что выбрал пуристичный вариант, а не лягушачью блевоту.
Есть ещё слова остопиздеть и остохуеть.
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:42
Кстати, слово "настоебать" за свои 43 года ни разу не слышал.
Хм... А я вот напротив последнее ни разу не слышал.
Пассатижи с узкой и длинной рабочей частью называют еще утконосы.
Цитата: Conservator от апреля 6, 2010, 16:12
Если есть обсценная лексика в РЯ, то ей место в соотв. разделе.
А создавать для нее отдельнй раздел (да еще и, небось, для всех язков) не стоит.
Эта тема показала, насколько мало лиц, в совершенстве владеющими всеми богатствами родного языка. Учил же А. М. Горький ежедневно обогащать свой лексикон.
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 21:39
А тут наоборот. В 99% случаев слышу (и употребляю) вариант осто-
Один украинский живой классик писал в 1970-х:
ЦитироватьЯк остопиздило купатися мені.
Купатись, чи не купатись?
блядські ці питання зайобують...
Слышал только осточертеть, остоебенеть и остопиздеть. Остальные перечисленные варианты вызывают (иногда не лёгкое) удивление.
Цитата: piton от апреля 6, 2010, 21:52
Пассатижи с узкой и длинной рабочей частью называют еще утконосы.
Есть такое дело. Но только, если они уже "утконосы" - то они уже не "пассатижи".
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
"Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
Вообще первый раз слышу оба.
Цитата: 5park от апреля 7, 2010, 10:08
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
"Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
Вообще первый раз слышу оба.
Ну, это как бы не те слова, которые я слышу по 10 раз на дню. Но первое я хотя бы встречал у виртуозов художественного мата, а второе - никогда.
Цитата: jvarg от апреля 7, 2010, 09:18
Есть такое дело. Но только, если они уже "утконосы" - то они уже не "пассатижи".
Почему? У них есть и режущее лезвие, и рифленая округлая поверхность, Кажется на картинке именно они изображены третьими слева среди "плоскогубцев"
Цитата: 5park от апреля 7, 2010, 10:08
Вообще первый раз слышу оба.
На западе редко об этом диссертации пишут.
Цитата: 5park от апреля 7, 2010, 10:08
Цитата: jvarg от апреля 6, 2010, 15:50
"Остоебать" - много раз слышал, а "настоебать" - ни разу.
Вообще первый раз слышу оба.
Аналогично. А вот (что-то там)стоебенить слышал.
Аналогично, слышу и употребляю только варианты на осто-. Остопиздело, осточертело. Других вариантов не слышал.