Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Испанские c и z

Автор lovermann, февраля 19, 2004, 18:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от апреля 20, 2006, 14:19
Возвращаясь к теме - я слышал, якобы в испанком языке в ряде позиций встречаются и звонкие свистящие.
В испанском языке США.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2006, 15:00
В испанском языке США.
Не факт. В кастильском в определенных позициях s по правилам озвончается (если это имелось ввиду).
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2006, 16:20
Кастильском литературном нет [z].
В ЛИТЕРАТУРНОМ нет, а в разговорном?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2006, 16:20
Кастильском литературном нет [z].
Чего нету? "з"? Так я же и не говорю, что есть. Однако по правилам кастильской фонетики s в определенных позициях озвончается, но не так как в русском, естественно
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2006, 21:36
Назовите эти позиции. :eat:
Перед B, D, G (ну и в меньшей степени перед сонорными). Другое дело, что -ѕ- в этой позиции скорее выпадет, чем озвончится.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от апреля 20, 2006, 22:04
Перед B, D, G
:D Я-то думал. Испанцам, наверное, не хотелось изловчаться, чтобы произносить перед звонкими смычными, они пошли другим путем... [z]>[h]>[ # ].   :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Выпадает как раз в разговорном  :yes: А по правилам литературного кастильского - озвончается :) Хотя часть испанцев произносит-таки этот звук (иначе было бы странно его существование в официальной фонетике)
P.S. Получилось спор было ни о чем  :green:
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Anne, спор был о чем: я имел в виду какие-то положения, где и , и [z] могут быть в равной степени, как русск. «коза» ~ «коса». Естественно, что перед звонкими смычными озвончится, даже если [z] как фонемы в языке не существует, так как в противном случае звонкие смычные после должны стать сильными (полузвонкими).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

А вот латиносы, которые когда говорят не различают s и z иногда даже на письме их не различают. Сама видела где-то, как вместо pez-рыба было написано pes. Во дают! :green:
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Vesle Anne

Значит это были какие-то неграмотные латины.
Я такое видела только один раз, да и то в речи латина, всю жизнь живущего в США - подозреваю, что, несмотря на двуязычие, испанский он знает скорее как устный язык, а насчет правил орфографии не заморачивался
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Цитата: Vesle Anne от мая 12, 2006, 21:25
Значит это были какие-то неграмотные латины.
Может быть. А может и нет. Пишу же американцы иногда krazy вместо crazy,
luv вместо love, я уж молчу про всякие 2gether, 4ever и т.д. Даже в книжке одной было написано, что это не от неграмотности, просто им так нравится. В основном так молодежь пишет и они делают это сознательно. Может в случае с pez-pes такая же фишка. :green:
PS. Я еще видела, как вместо calle было написано kalle :o
Sin fronteras,
Siempre adelante.

macabro

Да што там с американцами сравнивать, посмотрите хотяб на руский интернет :)

Yudy

Sin fronteras,
Siempre adelante.

Amateur

Цитата: Yudy от мая 13, 2006, 16:17
Пишу же американцы иногда krazy вместо crazy,
luv вместо love, я уж молчу про всякие 2gether, 4ever и т.д. Даже в книжке одной было написано, что это не от неграмотности, просто им так нравится.
А в другой было написано, что от неграмотности. Новоиспечённые иммигранты Нью-Йорка так пишут.

Vesle Anne

Цитата: macabro от мая 13, 2006, 17:53
Да што там с американцами сравнивать, посмотрите хотяб на руский интернет :)
Арфаграфия падонкафф по испански? Сильно :green:
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Stepnyk

Цитата: Vesle Anne от мая 18, 2006, 14:12
Цитата: macabro от мая 13, 2006, 17:53
Да што там с американцами сравнивать, посмотрите хотяб на руский интернет :)
Арфаграфия падонкафф по испански? Сильно :green:
Мрй препод по испанскому, перуанец, сказал что "в испанском интернете еще хуже чем в русском в смысле языка". Даже представлять себе это не хочу. Зачем его тада учить? :(
 

Amateur

Цитата: Stepnyk от июня  7, 2006, 10:20
Мрй препод по испанскому, перуанец, сказал что "в испанском интернете еще хуже чем в русском в смысле языка". Даже представлять себе это не хочу. Зачем его тада учить? :(
Т.е., зачем учить испанский – Вы ещё не знаете, но преподаватель у Вас уже есть? Я бы поискал преподавателя из Мадрида и попросил бы его посоветовать мне, что читать.  ;up:

Stepnyk

Преподаватель у меня есть уже как десять месяцев, и уже как десять месяцев я учу с ним эту "ленгву" :D, хотя и до этого учил por mi cuenta :).  Но если верить другому моему преподу (он наш, славянин,  но был в Испании нескольок раз и говорит по испански офигенно,даже сленгу учит :-[) Рикардо, который из Перу говорит почти без латиноамериканского выговора. Хотя некоторых чисто испанских словечек не знает. А что читать - так зависит от того, какой именно язык вам нужен - деловой, литературный, поэтический , разговорный?

Yudy

Цитата: Stepnyk от июня  7, 2006, 14:37
Преподаватель у меня есть уже как десять месяцев, и уже как десять месяцев я учу с ним эту "ленгву" :D, хотя и до этого учил por mi cuenta :).  Но если верить другому моему преподу (он наш, славянин,  но был в Испании нескольок раз и говорит по испански офигенно,даже сленгу учит :-[)
Сленгу? Повезло-то как! Сейчас все преподы какие-то странные, гоняют просто по учебнику, а надо же и разговорную речь развивать, и про сленг рассказывать.
Хотя с их зарплатой нечего ждать от них энтузиазма, я их даже понимаю иногда.
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Stepnyk

Цитата: Yudy от июня  8, 2006, 01:08
Цитата: Stepnyk от июня  7, 2006, 14:37
Преподаватель у меня есть уже как десять месяцев, и уже как десять месяцев я учу с ним эту "ленгву" :D, хотя и до этого учил por mi cuenta :).  Но если верить другому моему преподу (он наш, славянин,  но был в Испании нескольок раз и говорит по испански офигенно,даже сленгу учит :-[)
Сленгу? Повезло-то как! Сейчас все преподы какие-то странные, гоняют просто по учебнику, а надо же и разговорную речь развивать, и про сленг рассказывать.
Хотя с их зарплатой нечего ждать от них энтузиазма, я их даже понимаю иногда.
Я ссылку дал на испанский сленг и ругательства в теме Dondela gente que hablan lengua exelente Espanol

Yudy

Ух-ты! посмотрела, спасибо. Очень познавательно. :yes:
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр