Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Умар

Вернее всего "маму" раньше означало "медведь" ,потому что
медвежонок -мамурач .
Изначально ,возможно, исходит из слова "баба" -предок .

Red Khan

Цитата: Умар от января  7, 2014, 21:52
Вернее всего "маму" раньше означало "медведь" ,потому что
медвежонок -мамурач .
Хммм... в татарском медведь аю, в турецком ayı, в древнетюркском adığ. Откуда слово маму?

Умар

Цитата: Red Khan от января  7, 2014, 22:22
Хммм... в татарском медведь аю, в турецком ayı, в древнетюркском adığ. Откуда слово маму?
У нас тоже аю и что же .Это тотемическое название .
" Спи ,а то бабай придёт и унесёт" (непослушным детям)
Вместо бабая у нас приходит маму . :)


TawLan

Цитата: Умар от января  7, 2014, 21:52
Вернее всего "маму" раньше означало "медведь" ,потому что
медвежонок -мамурач .
Изначально ,возможно, исходит из слова "баба" -предок .

Мамурач - медвежонок, зато маумулукъ - волчонок, мамучар - волкодав. Разве один только "мамурач" перевешивает? :donno: Вполне может быть что "маму" в прошлом не волк и не медведь конкретно, а просто хищник, не из кошачьих. И еще может быть что маленького медвежонка относили к категории волков.

Кстати, с "чар" в "мамучар" более или менее понятно, не знаешь что значит "рач" в "мамурач"?

Умар

Цитата: TawLan от января  8, 2014, 07:15
мамулукъ - волчонок
Нет такого слова в нашем языке .
"-чар" ,"-рач"  ,возможно,метатеза .


Rashid Jawba

ИП - маму (дет.) = волк, мамучар = волкодав, мамурач = медвежонок.
Все слова имеют тюрк. синонимы.
Не исключено заимствование.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Abdylmejit от января  5, 2014, 20:12
Токъал пычакъ.
Похоже на КБ токъал = комолый, грубый, неуклюжий.
Есть ли в КТ значения 1. первая жена по отношению к последущим (комолая :green:). 2. =\= агъач -деталь арбы (точнее сказать не могу - не компетентен) ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Умар от января  8, 2014, 08:38
Цитата: TawLan от января  8, 2014, 07:15
мамулукъ - волчонок
Нет такого слова в нашем языке .

:) Спорить опять таки не будем, бесполезно. Получается моя семья говорят не на нашем языке. Знаешь под каким названием я в детстве знал сказку "Маугли", "Мамулукъ джашчыкъ", отец мой мне его так рассказывал. Быть может это полузабытое слово, быть может новое, но факт что есть люди говорящие на нашем языке, которые говорят так. А вот откуда они это взяли, это уже другой вопрос.

И по сути "мамулукъ" не то что волчонок, а вскармливаемый волчицей. Джашлыкъ, аталыкъ, келинлик, отунлукъ наконец.

Ion Borș

Какая этимология у кыргызских слов:
Агуу – течь;
Агыз – пускать (воду, жидкость), пускать по воде, сплавлять
Агызуу - пуск (воды), сплав (леса)

Агар - 1) белеть, блестеть 2) ценности
?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Borovik

Цитата: Ion Bors от января 16, 2014, 13:29
Какая этимология у кыргызских слов:
Агуу – течь;
Агыз – пускать (воду, жидкость), пускать по воде, сплавлять
Агызуу - пуск (воды), сплав (леса)
?
Общетюркское.
Агызуу - это каузатив от агуу.
Второе и третье суть одна и то же форма. Инфинитив (-уу) по форме совпадает с названием действия (пуск, сплав = пускать, сплавлять).

Rashid Jawba

В ногайском бастырма - мозолевидный натоптыш на стопе /не путать с бастурмой :green:. В КБ вроде такого нет. А что в ТЯ ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 13:37
В ногайском бастырма - мозолевидный натоптыш на стопе
Откуда дровишки?

Ion Borș

Offtop
Borovik, Спасибо!

Цитата: Ion Bors от января 16, 2014, 13:29
Агар - 1) белеть, блестеть 2) ценности
?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Karakurt


Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Rashid Jawba

Цитата: Borovik от января 16, 2014, 13:50
Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 13:37
В ногайском бастырма - мозолевидный натоптыш на стопе
Откуда дровишки?
/когда смогу выкладывать, так не буду делать/
Тынгла АсиятТлекова - Лашын к'ус. В сети есть.
Впрочем, процитирую на слух :
Аяг'ымда бастырма
Алтын берсенг тохтарма.
/могу ашибаца, текст нет, а выражения типа болса не болдай плоховато всасываюца моим огузированным восприятием./
So, может, нарисуете нам текст, вы-то можете.



Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 18:32
Цитата: Borovik от января 16, 2014, 13:50
Цитата: rashid.djaubaev от января 16, 2014, 13:37
В ногайском бастырма - мозолевидный натоптыш на стопе
Откуда дровишки?
/когда смогу выкладывать, так не буду делать/
Тынгла АсиятТлекова - Лашын к'ус. В сети есть.
Впрочем, процитирую на слух :
Аяг'ымда бастырма
Алтын берсенг тохтарма.
/могу ашибаца, текст нет, а выражения типа болса не болдай плоховато всасываюца моим огузированным восприятием./
So, может, нарисуете нам текст, вы-то можете.
Спасибо за наводку, хорошая песня.
На слух разбираю не всё, надо вслушиваться.
"не болдай", думаю, надо переводить навроде "ну и что с того"

Türk

"болса не болдай?" - "olsa nə olar?"
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

heckfy


Abdylmejit

Цитата: Dağ Xan от января 17, 2014, 18:21
"болса не болдай?" - "olsa nə olar?"
Если будет, то что?

Türk

А в русском помоему так не принято говорить. Я там хотел показать что у нас тоже используются такие обороты.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

mail

Лашын құс - игі құс.
Қанаты қысқа болса, не болды-ай?

Птица сокол (или сапсан?) - благая птица.
Ну и что с того, что крылья короткие?

troyshadow

А откуда взялся турецкий суффикс настоящего времени -yor- не подчиняющийся гармонии гласных,как другие?он вообще выглядит как заимствование...

Türk

Цитата: troyshadow от января 17, 2014, 23:06
А откуда взялся турецкий суффикс настоящего времени -yor- не подчиняющийся гармонии гласных,как другие?он вообще выглядит как заимствование...

В [бывших] тюркских говорах на территории АрмССР тоже есть:


"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt

От вспомогательного глагола "ходить"?