Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лук (растение).

Автор Beermonger, апреля 26, 2009, 20:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Beermonger

Собственно в славянских языках лук в основном называется "чесноком" (русский "чеснок" - это вообще говоря подвид лука) и/или "цибулей".
Точнее, чесноком часто называется лук вообще (т.е. все луковые), а цибулей - именно репчатый лук. Например в словацком вообще репчатый лук - "Cesnak cibuľový". В литовском - "česnakas" (тоже луковые вообще). Единственные языки помимо русского, в котором лук - это "лук", а не цибуля - болгарский и сербский, во всех остальных - ц(ы)ибуля (украинский, белорусский), ci(e)bule (чешский, полский), čebúla (словенский) и т.д.
В сербском, "црни лук" - собственно лук, а "бели лук" - чеснок. В болгарском "лук". Не заиствования ли из русского? Т.к. вариант "чеснок" есть и там и там (в болгарском - чесън, в сербском - чешњак).

Так вот, откуда слово "лук" в русском? Не заиствование ли из германских? Потому что в северогерманских - løg, lauk, lök, в немецком лук-порей - "zwiebel" (ср. с цибулей), но зеленый лук - lauch, в английском заимствованное из французского onion, но сохраняется leek.  И кстати реконструированное древнегерманское название руны - "Lakuz", со значениями  *laguz - озеро и *laukaz - лук.

Какой был все же исходный и-е. корень для лука? Т.к. в романских - оно же (каталонский - ceba, румынский - ceapă, галисийский - cebola, в испанском и итальянском латинское название - allium, но есть и cebolla-cippola, вспоминаем сказку про лукового мальчика чиполлино). То же и в албанском - qepa. Кельтские - на гэлиге вроде uinnean, отсюда же (кельтский субстрат) видимо и oignon во французском (откуда в английском). В греческом - κρεμμύδι, откуда видимо и в славянском македонском "кромид", в болгарском "кромид лук" (еще одно свидетельство в пользу заимствования "лук"а из русского).

В переферийных не и-е. европейских - заимствованные, видимо, "tipula" в баскском и "sibule" в эстонском.


Alone Coder

Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός "белый" (см. Младенов 280).

Wolliger Mensch

Цитата: Beermonger от апреля 26, 2009, 20:47
Собственно в славянских языках лук в основном называется "чесноком" (русский "чеснок" - это вообще говоря подвид лука) и/или "цибулей".

Не очень понятно, на оснвоании чего такие многозначительные выводы:
*Česnъ/*česno — это «чеснок»:
Болг. чесън «чеснок»
Мак. чесен «зубец чеснока»
Сербскохорв. чесно, чесан «чеснок»
Словенск. česen «чеснок»
Словацк. česeň «гребень»

*Česnъkъ «чесночок»:
Сербскохорв. часанак «чеснок»
Словенск. češnjak «чеснок»
Чешск. česnek «чеснок»
Словацк. česnak, диал. česnek, česnok «чеснок»
Польск. czosnek «чеснок»
Словинск. čөunsk «чеснок»
Русск. чеснок
Белорусск. часнок «чеснок».

*Česnikъ «чесночок»:
Словенск. česnik «чеснок»
Укр. часник, чосник «чеснок»
Польск. диал. czosnyk «чеснок».

*Lukъ «лук», «чеснок»
Болг. лук «лук», «чеснок»
Мак. лук «чеснок»
Сербскохорв. лук «лук», «чеснок»
Словенск. luk «лук-порей», «репчатый лук»
Ст.-чешск. luk «чеснок»
Полабск. lauk «чеснок»
Ст.-польск. łuk «лук-порей»
Словинск. łëk «зеленый лук»
Русск. лук «лук»
Укр. диал. лук «лук»
Белорусск. диал. лук «лук».

Цитата: Beermonger от апреля 26, 2009, 20:47
Точнее, чесноком часто называется лук вообще (т.е. все луковые), а цибулей - именно репчатый лук. Например в словацком вообще репчатый лук - "Cesnak cibuľový". В литовском - "česnakas" (тоже луковые вообще). Единственные языки помимо русского, в котором лук - это "лук", а не цибуля - болгарский и сербский, во всех остальных - ц(ы)ибуля (украинский, белорусский), ci(e)bule (чешский, полский), čebúla (словенский) и т.д.
В сербском, "црни лук" - собственно лук, а "бели лук" - чеснок. В болгарском "лук". Не заиствования ли из русского?

Посмотрите выше, — все славянские наречия из русского заимствовали. Повально.

Цитата: Beermonger от апреля 26, 2009, 20:47
Т.к. вариант "чеснок" есть и там и там (в болгарском - чесън, в сербском - чешњак).

Так вот, откуда слово "лук" в русском? Не заиствование ли из германских?

Из германского. Только это слово есть или было во всех славянских наречиях, а не только в русском.

Цитата: Beermonger от апреля 26, 2009, 20:47
В переферийных не и-е. европейских - заимствованные, видимо, "tipula" в баскском и "sibule" в эстонском.

Вообще-то латинское cēpula «лучок» (cēpa «лук») — и есть этимон всех этих слов во всех языках, где оно есть, а не только в баскском и эстонском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Неужели лук (растение), лук (оружие) и лук (луг) случайно совпали?
Я уж про себя молчу

Lodur

Цитата: alant от сентября 28, 2019, 20:10
Неужели лук (растение), лук (оружие) и лук (луг) случайно совпали?
Почему вас это удивляет?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Karakurt


alant

Цитата: Lodur от сентября 28, 2019, 20:47
Цитата: alant от сентября 28, 2019, 20:10
Неужели лук (растение), лук (оружие) и лук (луг) случайно совпали?
Почему вас это удивляет?
Первый и второй выпускают стрелы. Третий в большой степени состоит из представителей семейства первых.
Я уж про себя молчу

Lodur

Цитата: alant от сентября 29, 2019, 00:37
Цитата: Lodur от сентября 28, 2019, 20:47
Цитата: alant от сентября 28, 2019, 20:10
Неужели лук (растение), лук (оружие) и лук (луг) случайно совпали?
Почему вас это удивляет?
Первый и второй выпускают стрелы. Третий в большой степени состоит из представителей семейства первых.
Ну, если без преувеличений, второе не совсем так, а третье - совсем не так. Как Каракурт выше написал, один из омонимов - вообще заимствование. Причём искать родное слово для него может быть вообще бесполезно - название могло быть заимствовано вместе с растением, которое до того не культивировали.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Бенни

Цитата: Beermonger от апреля 26, 2009, 20:47
в испанском и итальянском латинское название - allium, но есть и cebolla-cippola

Ajo/aglio - чеснок (Allium sativum).

R

Другой лук и луг через юс большой. А тот лук о котором тема, через у.

forest

Цитата: Karakurt от сентября 28, 2019, 21:19
Лук (растение) - германизм.
А в германских какая этимология у слова лук (растение)?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


forest

Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).

Tys Pats

Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).

Интереснo также лтг. lūks "1. дуга, изгиб, круг; 2. лук (оружие); 3. лук (растение)", lūkons "гибкий", aplūks "загон (для скота)"...

Bhudh

Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Интересно а как делали лук(оружие).
Он тоже от корня "сгибать". Но неизвестно, родствен ли *lenk-/lonk- германскому *laukaz.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Python

Лук (какой-то из них) и лучина имеют общее происхождение, или тоже случайно совпало?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

И Фасмер пишет, что германский лук вряд ли от *leuk- «белый».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 19:45
И Фасмер пишет, что германский лук вряд ли от *leuk- «белый».

Что значит «вряд ли»? Это вообще невозможно. Никак.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).
А чё там сгибается-то?
Я уж про себя молчу

Tys Pats

Цитата: alant от октября  1, 2019, 21:01
Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).
А чё там сгибается-то?

Возможно, перенос значения от "перья лука, зелённый лук"


С другой стороны:


Wolliger Mensch

Цитата: alant от октября  1, 2019, 21:01
Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).
А чё там сгибается-то?

Установленной этимологии у прагерм. *laukaz нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

emons

Цитата: Alone Coder от апреля 26, 2009, 21:00
Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός "белый" (см. Младенов 280).
Цитата: Wolliger Mensch от октября  1, 2019, 20:38
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 19:45
И Фасмер пишет, что германский лук вряд ли от *leuk- «белый».

Что значит «вряд ли»? Это вообще невозможно. Никак.
И зачем же Фарсмеру упоминать то, что вообще невозможно? )

alant

Цитата: Tys Pats от октября  1, 2019, 21:20
Цитата: alant от октября  1, 2019, 21:01
Цитата: forest от октября  1, 2019, 17:55
Цитата: Bhudh от октября  1, 2019, 16:30
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/laukaz
Если я правильно понял лук( растение) происходит от слова "сгибать". Интересно а как делали лук(оружие).
А чё там сгибается-то?

Возможно, перенос значения от "перья лука, зелённый лук"


С другой стороны:


Что-то оно притянуто за уши.
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр