Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Обратное заимствование

Автор Dana, ноября 1, 2011, 08:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: Dana от апреля 30, 2012, 09:46
Консерватор, источник был западнославянским.

в западнославянских, а также в венгерском, это заимствование из южнославянских, в з.-сл. же есть свои формы с u-.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Passerby

Цитата: kanishka от апреля 30, 2012, 09:34
Цитата: LOSTaz от ноября  1, 2011, 18:23
тюркское tutsaq -> фарси -> азербайджанскоe dustaq

Связь с tut- потеряна.

А что означает dustaq
?
Заключенный, пленный.

Conservator

Цитата: Dana от апреля 30, 2012, 11:13
Эээ... а вы сейчас про какое слово говорите?

вампир - южнослав.

в зап.-сл. сравн. - upír (чешск.), upiór (польск.).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

SIVERION

есть другая версия, якобы слово вампир пошло гулять по миру из венгерского, а сами венгры заиствовали у славян у которых еще сохранялся носовой и не перешол в У, а южные славяне также заимствовали из венгерского так как и в южнославянских не мог быть АМ от носового
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Conservator

Цитата: SIVERION от апреля 30, 2012, 20:06
есть другая версия, якобы слово вампир пошло гулять по миру из венгерского, а сами венгры заиствовали у славян у которых еще сохранялся носовой и не перешол в У, а южные славяне также заимствовали из венгерского так как и в южнославянских не мог быть АМ от носового

возможно. или сохранилась своя форма, в которой звукоизменения произошли нетипичным образом под влиянием этого перезаимствования из венгерского, что, впрочем, почти то же самое.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wulfila

в вампире, как в венгре и вензеле
(упырь, угр и узел)
помимо нестяжения носового дифтонга
есть ещё и протетический в-
который, думается, не мог сам завестись в венгерском..
эрго, думается, в венгерский из польского
а в польский упырь из восточнославянских..
jah hlaiwasnos usluknodedun

dagege

Цитата: kanishka от апреля 30, 2012, 09:56
Приводили еще такой пример: авестийское para-daysa посредством древнеперсидского заимствовано в древнегреческий в форме paradeysos с дальнейшим переходом в  paradis. В арабском греческое слово, заимствованное в форме farâdis, стало множественным числом от firdavs. И теперь используется в персидском.
а что означало para-daysa в авестийском?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

antbez

Цитировать
Цитата: kanishka Апрель 30, 2012, 10:34
Цитата: LOSTaz Ноябрь  1, 2011, 19:23
тюркское tutsaq -> фарси -> азербайджанскоe dustaq

Связь с tut- потеряна.

А что означает dustaq
?
Заключенный, пленный.
В персидском какого периода встречается эта лексема? В среднеперсидском?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Лексема dastak в современном персидском имеется, но не обладает подобным значением
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
а что означало para-daysa в авестийском?
Мне тоже хотелось бы это точно выяснить. По корням-то можно разложить...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

vfaronov

Не совсем чистый пример, но всё же: новогреч. μοτοσικλέτα 'мотоцикл' < фр. motocyclette < moto- + др.-греч. κύκλος 'колесо'.

Red Khan

Не уверен в верности, но:
древнегреческий (комар) kōnōps κώνωψя > (сетка от комаров) kōnōpeîon κωνωπεῖον > латинский (сетка от комаров или кровать с занавеской) conopeum/canopeum > французский canapé > новогреческий καναπές

Цитата: SIVERION от апреля 30, 2012, 07:11
вампир-упырь
Откуда и куда?
Offtop
Связаны ли эти слова с словом "империя"?

francisrossi


mnashe

Цитата: dagege от апреля 30, 2012, 22:14
а что означало para-daysa в авестийском?
Е.Klein, A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Reingold

Пищаль (русское), pištal (чешское)
->Pistole (немецкое)
  ->Pistolet (французское)
    ->Пистолет (русское)

Wolliger Mensch

Цитата: Reingold от июня  3, 2014, 21:07
Пищаль (русское), pištal (чешское)
->Pistole (немецкое)
  ->Pistolet (французское)
    ->Пистолет (русское)

Только этимон — древнечешское слово, а не русское. Это не обратное заимствование.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Aś от декабря 29, 2012, 14:22
Цитата: SIVERION от апреля 30, 2012, 07:11
вампир-упырь
Откуда и куда?
Offtop
Связаны ли эти слова с словом "империя"?

А империя, пардон, при чём?  :what: Упырь в русском — исконное слово.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

Не уверена. Но предложу.
Балаклава была изобретена мерзнущими в Крыму английскими солдатами. Видимо, её назвали по названию города. Можно считать, что она была заимствована в английский из (?) турецкого или (?) татарского, затем вернулась к нам, как часть снаряжения горнолыжников, например.
🐇

From_Odessa

А вот английское "week-end", которое сейчас пришло в немецкий, оно не от немецкого "Wochenende"?

Nadrig

Россия же.
праслав. или др-рус. *rusьja (из которого, например, срб. Русија) > греч. Ρωσία > рус. Россия (и в некоторые другие славянские: пол. Rosja).

Kaze no oto

Цитата: Nadrig от августа 12, 2014, 20:54
Россия же.
праслав. или др-рус. *rusьja (из которого, например, срб. Русија) > греч. Ρωσία > рус. Россия (и в некоторые другие славянские: пол. Rosja).
Эээ....
На форуме много раз обсуждали этимологию России.
Не было в древнерусском (тем более, в праславянском) никакого *rusьja же. В древнерусском было лишь *rusь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр