Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nekto
 - июля 11, 2009, 23:04
Берем список из 1000 слов, скажем, для польского, переводим каждое слово на все остальные славянские, по каждому слову оцениваем степень совпадения. Считаем.
Потом то же проделываем для остальных языков.

Вопрос: где найти списки наиболее частотных слов для всех славянских языков.
Ну или хотя бы для нескольких?
Автор Nekto
 - июля 11, 2009, 23:00
Вообще, чтобы сравнение было более-менее "научным" надо взять список наиболее частотных слов для каждого из сравниваемых и поиграться с ним, но как... :??? слабо представляю... :)
Автор Beermonger
 - июля 11, 2009, 22:58
Цитата: Nekto от июля 11, 2009, 22:53
Цитата: Beermonger от июля 11, 2009, 22:47
Очевидно, в лехитской области, девиации в сторону чешского и русского там незначительные, они бы скорее по оси Z на этой схеме отличались. Но тут я не претендую на особые знания :).

Не знаете, так и нечего фантазировать. Надо знать (иметь представление) все славянские языки и диалекты, чтобы делать правильные выводы.

А чтобы выводы по поводу германских языков делать, тоже обязательно надо знать каждый нижнефранконский диалект?

Я имею ввиду знания кашубского, т.к. я его никогда не изучал, ну только отдельные моменты интересные в сравнении с польским. Я говорю на основании тех языков что я знаю.
Автор Nekto
 - июля 11, 2009, 22:53
Цитата: Beermonger от июля 11, 2009, 22:47
Очевидно, в лехитской области, девиации в сторону чешского и русского там незначительные, они бы скорее по оси Z на этой схеме отличались. Но тут я не претендую на особые знания :).

Не знаете, так и нечего фантазировать. Надо знать (иметь представление) все славянские языки и диалекты, чтобы делать правильные выводы.
А 2 оси - очень мало. Надо 8 хотя бы... :)
1 ось - фонетика, 2 - грамматика, 3 - морфология, 4 - лексика и т.д.  :)
Автор Beermonger
 - июля 11, 2009, 22:51
Цитата: Алексей Гринь от июля 11, 2009, 22:39
Со словацким всё равно как-то не так выходит. Его ж называют самым усреднённым славянским языком (мс-е Романъ, наприкладъ), и я в принципе согласен. А тут выходит, что русинский! (как восточнословацкий диалект? :))

Да-да, я именно так и считаю :yes:. Русинский куда лучше на роль самого усредненного подходит, чем словацкий имхо (в северной группе, если считать и южные - тут может и словацкий). Он не сам по себе восточнословацкий диалект, он имхо, скажем так, идиом, переходный между восточнословацкими и карпато-украинскими диалектами.
Автор Beermonger
 - июля 11, 2009, 22:47
Цитата: Nekto от июля 11, 2009, 22:34
А что такое СЗ?
Силезский
Цитировать
А где кашубский и словинский? А где лужицкие?
Очевидно, в лехитской области, девиации в сторону чешского и русского там незначительные, они бы скорее по оси Z на этой схеме отличались. Но тут я не претендую на особые знания :).

Кашубский

Òjcze nasz,
jaczi jes w niebie,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie
tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj
nóm dzysô
i òdpùscë nóm naje winë,
jak i më òdpùszcziwóme naszim winowajcóm.
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,
ale nas zbawi òde złégò.
Amen.

Польский

Ojcze nasz,
któryś jest w niebie,
święć się imię Twoje,
przyjdź królestwo Twoje,
bądź wola Twoja
jako w niebie
tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
i odpuść nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
I nie wódź nas na pokuszenie,
ale nas zbaw ode złego.
Amen.

Возможно кашубский чуть ближе вправо (на схеме). Незначительно.
Автор Алексей Гринь
 - июля 11, 2009, 22:39
Со словацким всё равно как-то не так выходит. Его ж называют самым усреднённым славянским языком (мс-е Романъ, наприкладъ), и я в принципе согласен. А тут выходит, что русинский! (как восточнословацкий диалект? :))
Автор Beermonger
 - июля 11, 2009, 22:38
Насчет древнего континуума с южными славянами, и его обрыва по историческим причинам - так никто и не спорит. Но все же разрыв был и сказался капитально. Хотя и несколько сгладился ЦСЯ.

ЦитироватьДиалекты, которые легли в основу украинского
Верно, но не думаю чтобы у современного украинского было больше общего с болгарским, чем у русского (литературного), скорее даже меньше.
Автор Nekto
 - июля 11, 2009, 22:34
А что такое СЗ?
А где кашубский и словинский? А где лужицкие?
Автор Beermonger
 - июля 11, 2009, 22:33
RN здесь - русинские диалекты именно восточной Словакии, т.е радикальный вариант.