Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самый простой и быстрый способ выучить персидский

Автор Devorator linguarum, октября 14, 2018, 17:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Цитата: svarog от октября 15, 2018, 00:52
Вот интересная программка:
http://language.tiu.ac.jp/flc/tool.html

Вводишь текст, и получаешь результат типа такого:
http://language.tiu.ac.jp/result/flc/frBD277399.html
(Оригинальный текст я взял из новостей BBC: https://www.bbc.com/news/uk-politics-45857258)

Черные слова -- слова, входящие в 2000 самых частотных слов.
Красные -- всё остальное.
Описание программы: http://language.tiu.ac.jp/flc/details.html

EDIT: Можно немного поиграться с настройками, и сделать все слова, кроме первых 2000, невидимыми:
http://language.tiu.ac.jp/result/flc/frCB49BDF7.html
Ну, правильно. Вы точно без предварительного зазубривания не поймете в этом тексте такие красные слова, как UK, EU, Brexit, Brussels, Dominic Raab, negotiator, summit, tweeted, Ireland, spokesman, areas, backstop? Значения всех их ясны или по контексту, или еще чаще потому что для них есть "друзья переводчика" в русском.

Damaskin

Цитата: svarog от октября 15, 2018, 00:52
Вот интересная программка:
http://language.tiu.ac.jp/flc/tool.html

Вводишь текст, и получаешь результат типа такого:
http://language.tiu.ac.jp/result/flc/frBD277399.html
(Оригинальный текст я взял из новостей BBC: https://www.bbc.com/news/uk-politics-45857258)

Черные слова -- слова, входящие в 2000 самых частотных слов.
Красные -- всё остальное.
Описание программы: http://language.tiu.ac.jp/flc/details.html

EDIT: Можно немного поиграться с настройками, и сделать все слова, кроме первых 2000, невидимыми:
http://language.tiu.ac.jp/result/flc/frCB49BDF7.html

И что это доказывает? Есть некие списки частотности, непонятно кем и на основании чего составленные. Есть конкретные учебники языков, из которых вы будете брать лексику, у авторов которых есть свои представления о частотности.
Тем более, сколько потребуется времени, чтобы твердо запомнить 2000 слов незнакомого языка? Не менее 200 дней.

Ömer

Цитата: Damaskin от октября 15, 2018, 01:19
И что это доказывает?
Это доказывает, что утверждение Деворатора про 2000 слов выглядит правдоподобно для новостей на европейских языках, где много интернациональной лексики.

Но я уверен, что для арабского или китайского 2000 слов будет слишком мало.

ЦитироватьЕсть некие списки частотности, непонятно кем и на основании чего составленные.
Берётся достаточно большой корпус, и в нём считается частотность слов с учётом морфологии. В связи с тем, что действует закон Ципфа, результаты не сильно разнятся от корпуса к корпусу (если, конечно, не брать какую-то узкую тематику).

ЦитироватьЕсть конкретные учебники языков, из которых вы будете брать лексику, у авторов которых есть свои представления о частотности.
Это да. Хотя ИМХО любой достойный современный учебник должен учитывать объективную частотность (а не пихать в ученика всякую ересь типа списка овощей).

ЦитироватьТем более, сколько потребуется времени, чтобы твердо запомнить 2000 слов незнакомого языка? Не менее 200 дней.
В режиме узнавания (а не воспроизведения) можно быстрее. Но вообще да, это довольно много.
ya herro, ya merro

Damaskin

Цитата: svarog от октября 15, 2018, 01:37
Это да. Хотя ИМХО любой достойный современный учебник должен учитывать объективную частотность (а не пихать в ученика всякую ересь типа списка овощей).

А поскольку учат по конкретным учебникам, то и ориентироваться надо на их словарный запас. Иначе все рассуждения будут абстракцией.

Цитата: svarog от октября 15, 2018, 01:37
В режиме узнавания (а не воспроизведения) можно быстрее. Но вообще да, это довольно много.

В режиме узнавания - можно и быстрее. Но 2000 слов - это уж такой минимум, который надо знать твердо. Тогда это еще может чего-то дать.
Кстати, помимо слов существуют еще устойчивые выражения, которые в списках частнотности не учитываются.
И да, изучение языка - не механическая вещь. Навык чтения вырабатывается постепенно, равно как и навык понимания на слух, навык говорения.

Damaskin

Впрочем, зачем учить таджикский? Берете Ассимиль и учите фарси в латинице, не отвлекаясь на арабскую графику. Это уже даст солидный запас слов и основную грамматику. Потом изучаете арабскую графику и снова перечитываете тексты из учебника. Все, никакого таджикского.

арьязадэ

не рекомендую. таджикский, как он есть сейчас, очень ущербный язык. стандартный разговорный практически не установился, каждый говорит как хочет примесь классического и своих диалектов. между прочим, я тут в своих видео фактически выдвигаю свой вариант стандартного разговорного (видео внизу) и ясно вижу, что люди начинают прихватить инициативу. этот стандартный похож на другой восточно-персидский говор (дари Афганистана), но использует местные интонации и упрощения.

В качестве примера:
En ketab jaleb ast (класс.)
En ketab jaleb e (Тегеран)
En ketab jaleb a (Кабул.)
En ketab jaleb ay (Душанбе)

Чтобы нормально выучить персидский нужно его учить с письменностью.
таджиков можно использовать как помощники, с ними общаться, попросить показать как звучит речь или звук.

вот моё видео:



Nevik Xukxo

А если взять столичные диалекты - тегеранский, кабульский и душанбе (забыл, как прилагательное по-русски образуется  :-\ ) - и создать свой суржик?
Поймут ли персофоны? :umnik:

Devorator linguarum

Цитата: Nevik Xukxo от октября 16, 2018, 17:44
А если взять столичные диалекты - тегеранский, кабульский и душанбе (забыл, как прилагательное по-русски образуется  :-\ ) - и создать свой суржик?
Поймут ли персофоны? :umnik:
Они и без суржика друг друга неплохо понимают. В смысле, таджик или афганец может поехать в Иран и говорить там по-своему, и в общем и целом его все поймут (хотя некоторые слова, конечно, будут переспрашивать).

арьязадэ

Цитата: Devorator linguarum от октября 16, 2018, 18:00
Они и без суржика друг друга неплохо понимают. В смысле, таджик или афганец может поехать в Иран и говорить там по-своему, и в общем и целом его все поймут (хотя некоторые слова, конечно, будут переспрашивать).

действительно так. я в последнее время так и делаю, говорю с афганцами и иранцами на своем диалекте, прекрасно понимают. только избегаю русизмов конечно. так легче общаться даже и естественнее. иногда конечно замечаешь улыбку у них на лице, таджикский диалект для них экзотика.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр