Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по фонетике

Автор Rōmānus, августа 2, 2019, 00:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ömer

Цитата: Awwal12 от августа  2, 2019, 18:16
Сомнительно. Фонетически, если верить транскрипциям аль-Массарани, шва, /а/ и /е/ независимо встречаются в схожих закрытых заударных сочетаниях сирийского.
Честно говоря, не понимаю, как из этого следует, что артикль не может произноситься со "шва".
ya herro, ya merro

Rōmānus

Омер, спасибо. Но мне вот такой вариант попался: тетка которая начитывала для Мастеринг Арабик говорит с ясным левантийским произношением (жимь, долгая "а" как русская ээ), но без имале. Например, слово бутылка она ясно произносит зужеежа. Такое бывает в жизни, или они искуственно имале удаляют, чтобы на фусху было больше похоже?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Ömer

Цитата: Ömer от августа  3, 2019, 01:36
1) та марбута произносится как [ e ], или как [ i ] в некоторых диалектах Ливана, но остаётся [ a ] после эмфатических и ر.
Вот пример на это правило. Рэп сирийца Ismail Tamr.
https://youtube.com/watch?v=lIhSLu_GGls

На 0:23:
ماشي بسحات الشام روحي بأيدي فوقي قناصة
Я иду по дворам Дамаска, моя душа -- в моих руках, надо мной -- снайперы

В قناصة произносится [ a ].

В этой же строчке есть изафет: سحات الشام. Я слышу там вспомогательную [ i ].

На 2:19:
ولله جنة، انت يا سوريا جنة
Ей-богу рай, ты, Сирия -- это рай.

В جنة произносится [ e ].
ya herro, ya merro

Ömer

Цитата: Rōmānus от августа  3, 2019, 02:05
тетка которая начитывала для Мастеринг Арабик говорит с ясным левантийским произношением (жимь, долгая "а" как русская ээ), но без имале. Например, слово бутылка она ясно произносит зужеежа. Такое бывает в жизни,
В левантийских я такого никогда не слышал. Может быть, действительно гиперкорректирует под фусху.
ya herro, ya merro

арьязадэ

С арабскими языком нужно быть осторожным :).
Более менее фонетика сохранилась только у заливских, то есть у настоящих арабов.
Египтяне всё упрощают почти, что так же как персы. я был в шоке.
Левантийцы там другая история, но фонетика сильно изменена.

Результат ингода шокирующий. Какой-нибудь сириец или египтянин, имам в мечети, может читать Коран так, что режет уха даже у меня.

Советую шлифовать фусха ва основном у заливцев. Только у них это более менее родной язык.

Awwal12

Цитата: Ömer от августа  3, 2019, 02:26
В левантийских я такого никогда не слышал. Может быть, действительно гиперкорректирует под фусху.
Основной "прикол" в том, что четкая граница между аль-фусхой и разговорным языком, несмотря на все радикальные отличия, отсутствует. В более-менее разговорную речь вполне проникают и отдельные грамматические элементы аль-фусхи.
Цитата: Ömer от августа  3, 2019, 01:40
Честно говоря, не понимаю, как из этого следует, что артикль не может произноситься со "шва".
Ваш анализ касался и идафы, а там это не годится в общем случае.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Насколько понимаю, хорошая фусха еще бывает у магрибинцев. Потому что для них она - практически иностранный язык, который просто учат, как иностранный, а не пытаются как-то окультурить до фусхи свой разговорный.

Ömer

Цитата: Awwal12 от августа  3, 2019, 07:15
В более-менее разговорную речь вполне проникают и отдельные грамматические элементы аль-фусхи.
Безусловно. Грамматические, лексические и фонетические. Экстремальный пример: слово Коран никто не произнесет со смычкой вместо ق.

Но такое простое слово как "бутылка" в обычной речи никто "офусхивать" не станет.
ya herro, ya merro

арьязадэ

Цитата: Devorator linguarum от августа  3, 2019, 13:38
Насколько понимаю, хорошая фусха еще бывает у магрибинцев. Потому что для них она - практически иностранный язык, который просто учат, как иностранный, а не пытаются как-то окультурить до фусхи свой разговорный.

в том-то и дело. что магрибцы, что египтяне, что левантийцы выучивают произнешение Корана как "иностранцы", то есть они должны произносить звуки, которые отсутсвуют в их родных "языках" и не всем это удаётся легко. результат часто плачевный. како-нибудь пакистанец или малайзиец может спеть отрывки Корана в мечети во время молитвы лучше чем сами "арабы".

и представьте, к этим арабам ещё приходят иностранцы учиться "фусхе".

Neeraj

Цитата: Awwal12 от августа  2, 2019, 18:16
Цитата: Ömer от августа  2, 2019, 17:12
Такой анализ подтверждается тем, что если слово начинается с двух согласных, то вставная появляется после артикля:
الكتاب
лекта:б
Это довольно узкодиалектная вещь (кажется, сирийская в первую очередь). В других говорах приближенное к стандартному алкита:б или же (в говорах, нарушающих правило трех согласных) алкта:б.
Ну, в иракском перед одиночными согласными даже вставной гласный не требуется -  л-кта:б  ... Вставляется только перед кластерами..


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

chai

 Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?

Neeraj

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 11:03
А где в "кта:б" одиночная согласная? ;)
По инерции написал, имея в виду фусху.

Rōmānus

Цитата: chai от августа  4, 2019, 11:22
Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?
Коран - это книга, ее красота зависит от качества бумаги и типографического исполнения. Как у всех книг.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

арьязадэ

Цитата: chai от августа  4, 2019, 11:22
Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?

Магическая книга. Нечеловеческая. Абсолютно нечеловеческая. Люди никогда бы не смогли сочинять такое. У меня вот такое озарение было когда начал сталкиваться с шокирующими предложениями. "Мы видим ваши движания и шатания, и мы видим вашу точку покоя". Я биохимик. А так мог бы сказать о батерии Bacillus Subtilis, когда смотришь под микроскопом. "Все вы в панике начинаете куда-то убегать, когда ангели придут за вами". 'Мы видим вашу спину, дёргающую от плача, когда вы в положении "суджуд". Насчёт самого  языка ... Несравнимо ни с чем. Твой рот превращается во что-то сверхъестественное (когда ты сам читаешь)- неописуемо. Это просто не описуемо.

maratique

ЦитироватьПод арабским термином "гунна" (الغُنَّة) – в таджвиде подразумевают приятный звук, выходящий через нос. На русский язык это слово часто переводят как «назализация».
Ну я так понял это в том числе когда звуки н и м заменяют какими-то нечеткими длинными звуками типа ң и м. Но термин назализация, по-моему, неудачный, потому что он намекает, что чистые, обычные звуки н, м какие-то неносовые, хотя они вполне себе такие же носовые.

Как лучше назвать такую ослабленную, мычащую артикуляцию носовых согласных? Да, и в английской Википедии написано, что ي and و with ghunnah are pronounced as [ȷ̃:] and [w̃:]. Действительно, волна над звуком означает назализацию. Но как понять назализацию уже итак носовых звуков м, н, ң? Коректен ли этот термин? Может лучше "гиперназализация"?
 
Короче говоря, можно ли звуки /m̃:/, /ñ:/ называть назализацией звуков m,n?
Memento mori
普京回罗

‌tacriqt‌

ЦитироватьКоректен ли этот термин? Может лучше "гиперназализация"?
— Может, тут уместна и вокализация, когда сосогласный превращается в [ɤ̃], [ə̃], [ɑ̃] или ещё что-то подобное.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр