Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мультфильмы

Автор Nekto, октября 17, 2010, 16:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mass

Страшно было выкладывать после "опусов", что выложены чуть выше.

Однако, мои малые с удовольствием сегодня посмотрели вот этот мультфильм и попросили ишшо раз его показать:

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Rōmānus

Цитата: From_Odessa от июня 10, 2019, 00:57
Оказывается, есть современная версия, 2013 года:



Один из тех случаев, где римейк сильно проигрывает оригиналу. 3D анимация у них дешевая, лучше было старую рисованную оставить в покое, раз финансы не позволяли сделать качественный апдейт
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Alexi84

С удовольствием посмотрел мультфильм "Пачамама" ("Pachamama") 2018 года совместного производства Франции, Канады и Люксембурга. ;up:
Повествует он о перуанских индейцах, а происходит дело в империи инков в момент вторжения туда первых испанских конкистадоров.
Неплохая попытка познакомить зрителя с мировоззрением и культурой индейцев Южной Америки. Мультипликация и музыка выбраны удачно и добавляют перуанского колорита.
Правда, если вы испанец, то некоторые фрагменты мультика могут вам не понравиться. :donno:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Me vide anima nion "Mix" con sona engles. Me es sorprendeda como esate asi es la sincroni de moves de labios e parla engles. Como vasta es cambia anima per tradui un anima?

Смотрю аниме "Mix" в английской озвучке. Меня удивляет насколько здесь точная синхронизация движений губ и английской речи. А насколько распространено изменение анимации для перевода мультфильма?

BormoGlott

Цитата: Hellerick от октября 22, 2019, 08:55
А насколько распространено изменение анимации для перевода мультфильма?
Когда дублируют фильм, то текст дубляжа сочиняют с учётом артикуляции в оригинале, вы думаете при дублировании мульфильмов, наоборот, артикуляцию подгоняют под текст?

BormoGlott

Цитата: Валентин Н от сентября 22, 2019, 23:25
Пишут, что это утерянная серия
Больше похоже на рекламный ролик, чем на серию мультика.

Wolliger Mensch

Цитата: BormoGlott от октября 23, 2019, 10:45
Цитата: Валентин Н от сентября 22, 2019, 23:25
Пишут, что это утерянная серия
Больше похоже на рекламный ролик, чем на серию мультика.

Так это и есть реклама камеры. Непонятно, с чего это ВалентиН решил, что это какая-то отдельная серия. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: BormoGlott от октября 23, 2019, 10:41
Цитата: Hellerick от октября 22, 2019, 08:55
А насколько распространено изменение анимации для перевода мультфильма?
Когда дублируют фильм, то текст дубляжа сочиняют с учётом артикуляции в оригинале, вы думаете при дублировании мульфильмов, наоборот, артикуляцию подгоняют под текст?

Aora me reposa a un editador de video e compara la varias nion e engles. La video es la mesma. Ma pare ce la moves de labios plu bon coresponde a la sono engles ca nion. Strana.
Я сейчас сижу в видеоредакторе и сравниваю японскую и английскую версию. Видео одинаковое. Но кажется, мимика лучше соответствует английской звуковой дорожке, чем японской. Странно.

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2019, 15:10
Цитата: BormoGlott от октября 23, 2019, 10:45
Цитата: Валентин Н от сентября 22, 2019, 23:25
Пишут, что это утерянная серия
Больше похоже на рекламный ролик, чем на серию мультика.

Так это и есть реклама камеры. Непонятно, с чего это ВалентиН решил, что это какая-то отдельная серия. :3tfu:
На сайте написали, мол утерянная серия.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Mass

Однако, это уже знатное ретро:



(пересматриваю с наслаждением, насколько художественно и по-народному человечно передана тематика.)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Alexi84

Вчера пересмотрел мультфильм "Гадкий я" - самый первый во всей франшизе. И самый удачный. :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Easyskanker



Удивительно ясный выговор у диктора, как для британца.

Hellerick

No confusa la briteses de aora con la de la anios 1950es.
Не путайте современных британцев и 1950-х годов.

Alexi84

Посмотрел мультфильм "Похитители носков" ("Lichožrouti") 2016 года.
Мультик снят совместно Чехией, Словакией и Хорватией, но первую скрипку тут играют чехи, а словаки и хорваты только на подхвате (хотя есть среди персонажей одна дама в чулках в красную клетку, но это скорее всего просто совпадение).
Фильм рассказывает о носкоедах - странных вязаных хоботных существах, живущих рядом с людьми и питающихся носками. Действие происходит в Праге, так что тем, кто бывал в этом городе, местами может быть интересно.
Не шедевр, но любопытный и своеобразный мульт, один раз посмотреть можно. :)



Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Lodur

Цитата: Alexi84 от ноября 17, 2019, 18:11
Фильм рассказывает о носкоедах - странных вязаных хоботных существах, живущих рядом с людьми и питающихся носками.
:=
Всегда догадывался, что они существуют! :D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick


Alexi84

В течение первой половины января посмотрел три мультфильма франшизы "Иван Царевич и серый волк" (до этого видел только фрагменты).
Первые два были неплохи, но третий не понравился совершенно: резко возросло количество несимпатичных персонажей, плоских шуток и глупых неуместных намёков на современность, разрушающих всю сказочную вселенную.
Четвёртый мультик (который сейчас идёт в кинотеатрах) даже не хочется смотреть.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Bhudh

Цитата: Alexi84 от января 19, 2020, 10:56глупых неуместных намёков на современность
Там эти намёки во всех сериях, и не только в «Иване и волке», но и в «Трёх богатырях».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexi84

На мой взгляд, в первых двух мультфильмах об Иване и волке их количество было терпимым, а в третьем что-то стало слишком уж много. Возможно, это из-за нового режиссёра.

Что касается "Трёх богатырей" - последние несколько серий у меня ничего, кроме разочарования, не вызывают. Печально. :(
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Эслыш

Подумалось, зачем Пяточку потребовалось бегать за ружьём, стрелять по пчёлам, по шарику, если всего-то надо было отпустить шарик? Немногим ранее Винни Пух уже падал с высоты улья и остался при этом цел и невредим.


Alexi84

Посмотрел мексиканский мультфильм "Сельма в городе призраков" ("Día de Muertos") 2019 года.
Напоминает мультик "Книга жизни" - тоже с латиноамериканским национальным колоритом и тоже затрагивает тему загробного мира. Правда, "Сельма" несколько слабее (и мультипликация, и сценарий), но всё равно это достаточно интересный мультик. Не жалею, что посмотрел.
Вот только не уверен, что такое можно смотреть маленьким детям...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Hellerick

Vide "Anina". La sola anima latinamerican no sur mores cual me conose.

Гляньте "Anina". Единственный известный мне латиноамериканский мультфильм не про покойников.

Alexi84

Помнится, пару лет назад я хотел посмотреть "Анину", но сначала не смог найти её в русском переводе, а потом как-то забыл.

А не про покойников мне ещё известен кукольный уругвайско-аргентинско-чилийский мультфильм "Робинзон Крузо: предводитель пиратов". Куклы довольно удачные, но сам мультик показался скучным.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Hellerick

Aora lo esiste. Asi me ia dona un lia a sutitulos.

Теперь есть. Я тут дал ссылку на субтитры.

rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=79144935

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр