Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

сделать чай vs. заварить чай

Автор Алалах, октября 21, 2011, 21:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)


Алалах

Цитата: Евгений от октября 21, 2011, 21:07
«Поставить чайник»
ну это несколько иное по смыслу. Хотя, пожалуй, и пересекается.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Awwal12

Заварить. И вообще "сделать чай" в моём представлении - это скорее получить конечный результат уже в виде чашки/чашек с чаем.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Dana

Для меня сделать чай и заварить чай означают несколько разные действия.

Offtop
И никакого партитива!
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

orang_baik

Сделать чай не слышал такого(может внимания не обращал). Заварить чай - значит приготовить его. Собрать чай - достать чашки, ложки, чтобы пить чай.

Алалах

Цитата: orang_baik от октября 22, 2011, 00:56
Собрать чай

:o

а вы откель? Кроме вас еще кто-то так говорит в вашем окружении?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Драгана

Заварить чай - это сделать саму заварку. А что касается приготовления чая перед непосредственно его питием - поставить чайник. Говорю "налить чай", если как раз непосредственно перед питием.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

orang_baik

Цитата: Алалах от октября 22, 2011, 20:51
а вы откель?
Из Москвы

Цитата: Алалах от октября 22, 2011, 20:51
Кроме вас еще кто-то так говорит в вашем окружении?
Видимо, от окружения я этому научился. Собрать чай скорее даже включает в себя и заваривание чая, и накрывание на стол для чаепития.

Штудент

В семье говорим "поставить чай"/"çay qoymaq", когда чай и не намечается, т.е. вода в чайнике холодная и газ не горит. Когда есть кипяток, используем обороты в зависимости от того, хотим попить чай быстро, с пакетика, али основательно, заварной. В первом случае - "налить чай"/"çay tökmək", во втором - "заварить чай"/"çay dəmləmək". Если есть и кипяток, и заварка, то тогда только "налить чай"/"çay tökmək". Партитив практически не используем бо билингвы и влияние азербайджанского.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

sasza

Цитата: orang_baik от октября 22, 2011, 21:12
Видимо, от окружения я этому научился. Собрать чай скорее даже включает в себя и заваривание чая, и накрывание на стол для чаепития.
Может, имелось в виду "сообразить"?

sasza

Цитата: Драгана от октября 22, 2011, 21:04
Заварить чай - это сделать саму заварку.
+1. Не завариваю чай с тех пор, как не держу фарфоровых чайничков.

From_Odessa

Вообще, я почти всегда использую словосочетание "сделать чай". И мои близкие/друзья вроде бы тоже так говорят. "Заварить чай", по-моему, не использую никогда, и если бы я сказал "завари мне, пожалуйста, чай", то это прозвучало бы, наверное, достаточно необычно.

"Заварить чай" у меня, наверное, ассоциируется с приготовлением чая именно в заварнике или в самоваре. Не могу точно определиться, но примерно так, наверное. А "сделать чай" - это поставить чайник/джезву, закипятить воду и налить ее в чашку, куда уже насыпана заварка.

From_Odessa

Цитата: Штудент от октября 22, 2011, 21:13
В семье говорим "поставить чай"
Да, "поставить чай" нас тоже есть, по-моему. Нет, точно есть, как это я забыл. Правда, в последнее время, по-моему, реже используем, а раньше я часто так говорил. Значение то же самое, что и у "сделать чай".

Цитата: orang_baik от октября 22, 2011, 00:56
Собрать чай - достать чашки, ложки, чтобы пить чай.
Вот такого никогда не слышал. Очень интересно :)

Drundia

Сделать чай = Налить в чайник воду, вскипятить, воспользоваться заваркой согласно инструкции, залить воду куда следует, подождать пока заварится, перелить куда надо если надо, добавить сахар-соль по вкусу, перемешать.

Действий много... возможно что-то упустил.

From_Odessa

Цитата: Drundia от октября 26, 2011, 05:09
Сделать чай = Налить в чайник воду, вскипятить, воспользоваться заваркой согласно инструкции, залить воду куда следует, подождать пока заварится, перелить куда надо если надо, добавить сахар-соль по вкусу, перемешать.
Все эти составляющие обязательны, если использовать выражение "сделать чай"?

Моя бабушка пару раз говорила еще "согреть чай". Но обычно она так не говорит, и для меня это прозвучало странно, хотя и понравилось :) Звучит как-то интересно... "Согреть чай" в данном случае означало весь процесс приготовления чая.

orang_baik

Цитата: sasza от октября 23, 2011, 05:52
Цитата: orang_baik от октября 22, 2011, 21:12
Видимо, от окружения я этому научился. Собрать чай скорее даже включает в себя и заваривание чая, и накрывание на стол для чаепития.
Может, имелось в виду "сообразить"?
Имелось в виду "сбацать Чайковского".


Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Drundia

Цитата: From_Odessa от октября 27, 2011, 14:26
Все эти составляющие обязательны, если использовать выражение "сделать чай"?
Обязательно получение готового продукта, предназначеного для употребления внутрь.

DarkEuge

Я говорю "заварить", но моя тёща никогда "заварить" не скажет - у неё только "запарить". Но у тёщи полно странных слов: куры у неё "долбят", а не клюют, суп она предлагает "покушать", а не попробовать... Иногда это раздражает, но терпеть можно. Из-за странного тёщиного диалекта я теперь порой не знаю, что сказать и говорю не так, как привык. :)
Save me from the nothing I've become.

arseniiv

«Навести чай». :D

Есть один человек, так говорит. Очень своеобразно. Мне нравится.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр