Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Удеге

Конечно, эшик. Но если Гюльчатайка Уважаемая имеет в виду употребление этого слова в выложенной песне, то надо сказать, что там оно используется в нескольких смыслах, как и в жизни в узб. Попеременно это слово означает и двери, и двор, и весь дом возлюбленной.
В переводе невозможно передать. Хороший вопрос - я то забыл упомянуть об этом обстоятельстве.

Gulchatayka

Я не уважаемая , а несчастная.
П . С. А в какой песне встречались эти двери?

Удеге

Цитата: Gulchatayka от января  9, 2012, 12:59
А в какой песне встречались эти двери?
На двадцать второй странице этой же темы, сразу после сообщения Ферузы. С переводом.


Gulchatayka


Gulchatayka

Цитата: Gulchatayka от января  9, 2012, 14:03
Спасибо. Катты ракмат.
Ой,извините за неправильное написание! ;) Катта рахмат.
А какие темы не связаны с языками на форуме?

Gulchatayka

Цитата: Удеге от января  9, 2012, 13:34
Цитата: Gulchatayka от января  9, 2012, 12:59
А в какой песне встречались эти двери?
На двадцать второй странице этой же темы, сразу после сообщения Ферузы. С переводом.
Красивая песня. :=

Удеге

Цитата: Gulchatayka от января 23, 2012, 17:36
А какие темы не связаны с языками на форуме?
Все темы то и дело связаны с языками, а то и -  то и дело не связаны!
Цитата: Gulchatayka от января  8, 2012, 16:31
Калай "двери" узбекча?
Правильно: "двери" ўзбекчасига қандай(бўлади)?
Между қалай и қандай есть разница.
У слова қалай - своя ниша. Оно попадается в сообщениях отовсюду, кстати.
Каково, как тебе - так лучше перевести қалай.
Вот почему фраза "қалай двери ўзбекча?" режет слух.
Может, қалай - усохшая форма фразы қай бўлгай или қай бўлар.
Пример: кто-то купил машину, зашел сосед, и хозяин спрашивает: қалай ранги?, что переводится - как тебе ее цвет?
               Но он никогда не спросит қандай ранги?, что однозначно переводится как "какой цвет ее?", потому что машину видят оба. :)

Gulchatayka


Natali Dol

Добрый день! кто поможет, что означает фраза :сени скким келаяпти??? Заранее спасибо:))

Фанис

Цитата: Natali Dol от января 25, 2012, 13:53
Добрый день! кто поможет, что означает фраза :сени скким келаяпти??? Заранее спасибо:))
Он чего-то от вас хочет, кажись  :green:

heckfy

Я буду более прямым. Перевод:" Я тебя хочу тр...ть".

Удеге

Цитата: Natali Dol от января 25, 2012, 13:53
фраза :сени скким келаяпти
Если имеет значение нюансы, то можно сказать, что он говорит об этом не как об акте сознательной воли, а как о том, что выше его сил, безличным способом: "мне хочется тебя тр...ть!"

Удеге



Сурхондарё


Бойчибор ўртаниб кишнади,       Бу ёлғончи дунёда                    Бос, бос, қамчи бос,                        Озонда ўкирган ўзингми,               Эгарга ярашган ўзим,
Сўлиғин чидона тишлади,           Ўткинчи эрур бари.                   От чоптир йигитга мос.                   Бургутдек тикилган ўзингми,        Худойим қарашган ўзим.
Қурга киргин ор учун,                  Ҳаёт майдони, билсанг,           Эй жигит! Бошинг кўтар,                 Шайландим, омад - бевафо,         Элимда улоққа чўзилдим,
Кўнглингда мендек ёр учун!       Асли ўзи кўпкари.                     Яшагин жигитга хос!                        Даврага кирсам ўзим ё?                Ор-номус талашган ўзим!

Байчибар, терзаясь, ржёт,            В этом обманном мире             Бей, бей, бей кнутом,                    В утренюю рань не ты ль ревел,    Идет мне сидеть в седле,
Удила терпеливо кусает...            Все – преходяще.                      Скачи на лошади, как джигит!     Не ты ль смотрел как орел!           Бог мой присматривает за мной!           
Войди в круг ради чести,              Майдан жизни, если знаешь,     Эй, джигит! Подними голову,      Готова я, удача – непостоянна,        В краю своем тянусь за улок,
Ради любимой, как я, в душе!       На самом деле тоже купкари.    Живи как подобает джигиту!       Иль самой зайти в круг?                 За честь борюсь я сама!

Те самые джокающие узбекские края, в других клипах она поет жомон, журагим, жугуриб, йэлим вместо элим. Все остальное на чистом узбекском.
Кўпкари – вот эти состязания в клипе. Улоқ – добыча, за которую борются.  Перевод - по смыслу

Удеге



Қашқадарё

"Совчи қўйсам, тегмайман деб / Ноз қилдинг, ҳей, Сайёра! / Отанг сени бермайман деб, / Куйдирди, ҳей, Сайёра! / Тегмайман деб йиғлама, /Йиғлаб, кўнглинг тўла-ма? /Сендай қайсар қизга - я / Уйланмасам бўла-ма? / Жилама, жилама! / Лайло, сендан кўнглим қолиб / Бормоқда-я, ҳей, тобора! / Менинг учун бундан буён / Энди фақат, эй, Сайёра! / Баланд тоғдан келдим-да, / Белбоғим бор белимда, / Мендай жигит камдан кам / Қашқадарё элингда! /
    - Ҳой! Сайёра, қизим, бўла қол! Ошиқ йигит келди! Шунгаям йўқ десанг, ўтириб қоласан! Йўқ дема! Отангни ўзим кўндираман. Бу йигитни ман биламан, айтганини қилади! Мениям тинч қўймайди! Тоғанглигимни билади! Ҳўй! Қочинглар, боллар, бу ердан. "Куёв келди! Чалинг карнай, ноғора! Келинг, меҳмон! Мана  шу ерда Сайёра!"
Севганимга тегаман деб, /  Адо қилдинг-ку-я, Сайёра! / Сани севмай ман ўлай-а, / Гадо қилдинг-ку-я, Сайёра! / Юзта қўзим-қўйим бор, / Паҳлавондай бўйим бор, / Ай, кетмасам бўлмайди, / Самарқандда тўйим бор! / ...Совчи қўйсам, тегмайман деб, / Ноз қилдинг-ку-я.."

"Сватов посылал, "не выйду!" – сказав, / Кокетничала ты, эй, Сайёра! / Отец твой: "не выдам!" – сказав, / Замучил, эй, Сайёра! / Не плачь, сказав: "не выйду!" /
От плача ли сердце довольно будет? / На такой упрямой, как ты, девушке / Если не женюсь я, годится ли? /  Не плачь, не плачь! / Лейли, любовь к тебе / Угасает, эй, день ото дня! /
Для меня с этих пор / Теперь только, эй, Сайёра! / С высоких гор я пришел, / Талия подпоясена! / Такие, как я, джигиты редкость / В краю твоем Кашкадарья! /
         ..Тут действие прерывается и в дело вступает "подкупленный" родственник. Нехороший человек начинает свою речь: " Эй! Сайёра, доченька, ну давай! Влюбленный парень пришел.Если и ему  скажешь "нет!", засидишься! Не говори"нет!" Отца твоего я сам уговорю! Этого парня я знаю!Что сказал, то и сделает! И меня не оставит в покое! Знает, что я – твой дядя! Эй! Дети, брысь  отсюда!"  "Предатель"  выдаёт двустишие: "Пришел жених! Дуньте в карнай и бейте в барабан! Добро пожаловать, гость!Здесь вот Сайёра!"
          ...Награжденный одеянием, он уходит. Песня продолжается:
"Выйду только за любимого!" сказав, / Замучила же , Сайёра! / Не любить тебя – смерть для меня, / Заставляешь же пропадать, Сайёра! / Ягнят-баранов сто штук у меня, / Стать у меня богатырская! / Эй, и уйти мне так нельзя! / Свадьба в Самарканде есть у меня! (как плюс) / ...Сватов посылал, «не выйду!» сказав, / кокетничала ты.. "

heckfy

Может быть кто-нибудь встречал в сети словари узбекских диалектов?

Borovik

Цитата: Удеге от февраля  8, 2012, 13:26

Тегмайман деб йиғлама, /Йиғлаб, кўнглинг тўла-ма? /Сендай қайсар қизга - я / Уйланмасам бўла-ма? / Жилама, жилама!
Жилама - опять те самые кыпчакские говоры?
Забавно, что в одном месте йиғлама, в другом - жилама

Borovik

Цитата: Удеге от января 26, 2012, 19:33
ом.
Кўпкари – вот эти состязания в клипе.
"Козлодрание" по-русски

heckfy

Цитата: Borovik от февраля  8, 2012, 21:54
Цитата: Удеге от февраля  8, 2012, 13:26

Тегмайман деб йиғлама, /Йиғлаб, кўнглинг тўла-ма? /Сендай қайсар қизга - я / Уйланмасам бўла-ма? / Жилама, жилама!
Жилама - опять те самые кыпчакские говоры?
Забавно, что в одном месте йиғлама, в другом - жилама
Знаете ли когда я говорю по-узбекски, то я сам и джокаю и йокую, и все это происходит непроизвольно.

сармат

САЛАМ УАЛЕЙКУМ ДЖЯШЛА, УАЛЕЙКУМ АС САЛАМ, КАЛАЙСА СЫЗ КАРНАШЛА? АЛАМАТ БРАТАН!

Alessandro

В словах типа asoslangan ng произносится раздельно?
Спасибо, что дочитали.

Удеге

Цитата: Alessandro от февраля 13, 2012, 20:24
В словах типа asoslangan ng произносится раздельно?
Да. Не уверен насчет хорезмского разговорного.

heckfy

Хорезмское занги какую имет этимологию? Занги - нарвон -лестница.

арьязадэ

Цитата: heckfy от февраля 13, 2012, 20:41
Хорезмское занги какую имет этимологию? Занги - нарвон -лестница.

от персидского نردبان (нардбон) - лестница


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр