0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Здравствуйте, Latin и Centum Satәm, Bhudh. Один моментик упустили. Animalia вроде как среднего рода, а concessuras – причастие в аккузативе, относящееся к этому существительному. Но в среднем роде номинатив совпадает с аккузативом, а откуда тогда окончание –as? Это же женский род.
инфинитив будущего, нет?
Цитата: latin от Мая 28, 2014, 23:36инфинитив будущего, нет?Настоящего.
[5. Которому ответила лошадь, что ее внешний вид чудеснее ?
Цитата: latin от Мая 29, 2014, 12:22[5. Которому ответила лошадь, что ее внешний вид чудеснее ?Слону, конечно Там каждое животное хвалится: слон сказал что он самый-самый, а конь ему ответил, что он (конь) внешне красивее, а олень, что быстрее...
затем олень воскликнул, что бегом он быстрее
Цитата: latin от Мая 29, 2014, 13:03затем олень воскликнул, что бегом он быстрееВ принципе верно, но Вы se в переводе потеряли…
и все же я не могу разобраться с третьим предложением, что там нужно исправить? сколько не перечитываю, не могу вникнуть
Omnia animalia juraverunt se maxime egregiae ferae regnum esse concessura
Цитата: latin от Мая 29, 2014, 13:03 затем олень воскликнул, что бегом он быстрееВ принципе верно, но Вы se в переводе потеряли…
Надо поставить concessuras в аккузатив среднего рода множественного числа, то есть, должно быть:
Цитата: Georgos Therapon от Мая 29, 2014, 20:04Надо поставить concessuras в аккузатив среднего рода множественного числа, то есть, должно быть: Пардон, что значит "надо поставить", если в тексте concessuras? У меня была мыслишка, что это опечатка, но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.
psittacus dixit se ore solum esse homoni similem = попугай заговорил, что лицом (ртом?) только он подобен человеку ?
Цитата: latin от Мая 29, 2014, 20:40psittacus dixit se ore solum esse homoni similem = попугай заговорил, что лицом (ртом?) только он подобен человеку ?dixit - заговорил? лицом (ртом?) речью только он подобен человеку
говорил ?
Цитата: latin от Мая 29, 2014, 20:49говорил ?dixit разве имперфект?
Подсказка, как лучше понять такую конструкцию: переводите инфинитив не инфинитивом, а причастием.
Типа "сущий"?
У меня была мыслишка, что это опечатка
но это самый легкий путь - сказать, что в учебнике неправильно.
homini
Цитата: Centum Satәm от Мая 29, 2014, 21:04Типа "сущий"?А что, нет, что ли?
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.