мой вариант казахского алфавита на латинском шрифте

Автор Iskakov, мая 1, 2013, 10:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskakov

A-А,    B-Б,    C-Ц,   D-Д,   E-Е и Э,   F-Ф,  G-Г,  KH и H-Х,  I-І и Ы,  J-Ж,  K-К,  L-Л,  M-М,  N-Н,  O-О,  P-П,  Q-Қ,  R-Р,  S-С,  T-Т,  U-У,  V-В,  W-Ұ,  X-Ғ,  Y-И и Й,  Z-З,  CH-Ч,  SH-Ш и Щ,  WO-Ө,  WU-Ү,  WA-Ә,  NG- Ң


IarannT

у нас представители книжных архивов и библиотек бьют тревогу на счет нового шрифта. Сейчас много трудов храниться в фонде на кириллице, кто, когда все это будет переводить на латиницу?

Wolliger Mensch

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 18:29
у нас представители книжных архивов и библиотек бьют тревогу на счет нового шрифта. Сейчас много трудов храниться в фонде на кириллице, кто, когда все это будет переводить на латиницу?

Так вам и надо. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Не обязательно все переводить. Можно частично. Вообще латиница пусть будет параллельной, не заменяя кириллицу полностью.

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от мая  2, 2013, 18:37
Не обязательно все переводить. Можно частично. Вообще латиница пусть будет параллельной, не заменяя кириллицу полностью.

Назар-бай стареет и начинает потихоньку впадать в маразм. Никто переводить старые книги не будет, потому что никто не будет оплачивать переиздания. И очень хорошо: иногда нужно таки наступить на грабли самим, когда восприятие чужого опыта притупляется.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

А что там в Югославии бывшей с алфавитами? Вроде кое-кто сразу оба используют.

Poirot

Цитата: Karakurt от мая  2, 2013, 18:37
Вообще латиница пусть будет параллельной, не заменяя кириллицу полностью.
прямо Сербия какая-то
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

-Dreamer-

Цитата: Poirot от мая  2, 2013, 18:57
прямо Сербия какая-то
А там на данный момент что выигрывает — латиница или кириллица? Что чаще используется?

Karakurt


-Dreamer-

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 18:29
у нас представители книжных архивов и библиотек бьют тревогу на счет нового шрифта. Сейчас много трудов храниться в фонде на кириллице, кто, когда все это будет переводить на латиницу?
Перевод же только в 2025 стартует, нет? Ещё мир 5 раз перевернуться успеет за это время. :green:

IarannT

Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 19:01
Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 18:29
у нас представители книжных архивов и библиотек бьют тревогу на счет нового шрифта. Сейчас много трудов храниться в фонде на кириллице, кто, когда все это будет переводить на латиницу?
Перевод же только в 2025 стартует, нет? Ещё мир 5 раз перевернуться успеет за это время. :green:

стартует, стартует, обязательно, хотя если только туркия не перейдет на кириллицу тогда может быть и не стартует

-Dreamer-

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:10
стартует, стартует, обязательно, хотя если только туркия не перейдет на кириллицу тогда может быть и не стартует
Я к тому, что до 25-го года времени много ещё, не стоит пока особо волноваться.

Lugat

Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 19:12
Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:10
стартует, стартует, обязательно, хотя если только туркия не перейдет на кириллицу тогда может быть и не стартует
Я к тому, что до 25-го года времени много ещё, не стоит пока особо волноваться.
Как говорил Ходжа Насреддин в анекдоте о том, как он взялся осла научить за 20 лет грамоте: «За 20 лет или эмир умрет, или я умру, или ишак сдохнет».
А вот то, что весь архив бумлита до сих пор не оцифрован в безбумлит — это ба-а-альшой минус. Оцифрованное транслитерировать — это я и сам могу.

IarannT

Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 19:12
Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:10
стартует, стартует, обязательно, хотя если только туркия не перейдет на кириллицу тогда может быть и не стартует
Я к тому, что до 25-го года времени много ещё, не стоит пока особо волноваться.

Да, я вас не понял. Но волнуются правильно. Потомучто мы видим Вывески, дорожные знаки, рекламу объявления: пара строчек не могем правильно написать за 20 лет одной кириллицей, а там целое лит. достояние.

Poirot

Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 18:59
Цитата: Poirot от мая  2, 2013, 18:57
прямо Сербия какая-то
А там на данный момент что выигрывает — латиница или кириллица? Что чаще используется?
точно не знаю, но впечатление такое, что латиница выигрывает
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

-Dreamer-

Цитата: Poirot от мая  2, 2013, 19:25
точно не знаю, но впечатление такое, что латиница выигрывает
Значит, с хорватским сближение будет.

-Dreamer-

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:22
пара строчек не могем правильно написать за 20 лет одной кириллицей, а там целое лит. достояние.
Не понял. Кириллицей по-казахски не можете написать?

IarannT

Так выходит, газета "Отарқа" постоянно указывает нам ошибки, они довольно часто есть, буквы путаем. турак-тұрағы, донгелек- дөңгелек и так далее

-Dreamer-

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:33
Так выходит, газета "Отарқа" постоянно указывает нам ошибки, они довольно часто есть, буквы путаем. турак-тұрағы, донгелек- дөңгелек и так далее
Русскоязычие виной тому, нет?

Easyskanker

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:33
Так выходит, газета "Отарқа" постоянно указывает нам ошибки, они довольно часто есть, буквы путаем. турак-тұрағы, донгелек- дөңгелек и так далее
похоже не на ошибки, а на проблемы с шрифтом

IarannT

Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 19:35
Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:33
Так выходит, газета "Отарқа" постоянно указывает нам ошибки, они довольно часто есть, буквы путаем. турак-тұрағы, донгелек- дөңгелек и так далее
Русскоязычие виной тому, нет?
:yes: ну и любоеязычие там арабский тоже влияет в последнее время

-Dreamer-

Цитата: IarannT от мая  2, 2013, 19:41
:yes: ну и любоеязычие там арабский тоже влияет в последнее время
Арабский на качество казахской речи влияет? Никогда не слышал. :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от мая  2, 2013, 19:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая  2, 2013, 18:43
Назар-бай стареет и начинает потихоньку впадать в маразм.
Вроде еще держится.

Да, взять и ни с того, ни с сего, против мнения книжников взять и перевести непонятно для какой цели язык на другую графическую основу. Приведённые обоснования без слёз читать невозможно. И вся эта клоунада под сенью Нурсултана Абишевича.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Так
Цитата: -Dreame- от мая  2, 2013, 19:01
Ещё мир 5 раз перевернуться успеет за это время.
Но чем мешает кому-то унифицированный и узаконенный параллельный "транслит"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр