Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самые лучшие национальные гимны

Автор cumano, августа 1, 2010, 11:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Логично дать собственно музыку.



Ҭависуҧлеба
Чеми хатиа самшобло,
Сахате мҭели қвеҟана,
Ганаҭебули мҭа-бари,
Ҵилнаҟариа ҕмерҭҭана.
Ҭависуҧлеба дҕес чвени
Момавалс умҕерс дидебас,
Цискрис варсквлави амодис
Амодис да ор зҕвас шуа брҵҟиндеба,
Да дидеба ҭависуҧлебас,
Ҭависуҧлебас дидеба!

Timiriliyev

Музыка якутского гимна мне нравится, но слова нужно переписать. Хотя бы так, чтобы на мелодию ложились, без уродского растягивания гласных. Считаю, что в гимне не стоит упоминать Россию, алмазы и прошлое. России и своего гимна хватит.
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliyev от октября 23, 2016, 12:24
Считаю, что в гимне не стоит упоминать Россию, алмазы и прошлое. России и своего гимна хватит.
А прошлое за что?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

alant

Цитата: Timiriliyev от октября 24, 2016, 00:38
Гимн как бы должен устремлять в завтрашний день. :umnik:
ЦитироватьСегодня в завтрашний день не все могут смотреть...
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: Timiriliyev от октября 24, 2016, 00:38
Гимн как бы должен устремлять в завтрашний день. :umnik:
Внезапно обнаружил, что в украинском гимне лишь один глагол (тот, что в первой строке) в прошедшем времени, все остальные — в будущем ::)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

Цитата: Python от октября 24, 2016, 01:16
в будущем
= в обещалках: будет, сделаем, когда-нибудь — это не хороший признак помойму.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Python

Внезапно обнаружил, что в итальянском гимне упоминаются казаки. Правда, я так и не понял, кем они в нем являются — очередными жертвами Австрии, как и Италия и Польша, или соучастниками преступлений Австрии против Польши (и Италии?). Учитывая, что украинцы и приложили руку к распаду Речи Посполитой, и были одним из народов, покоренных Австрией, оба варианта логичны...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Валентин Н от декабря  3, 2016, 20:26
Цитата: Python от октября 24, 2016, 01:16
в будущем
= в обещалках: будет, сделаем, когда-нибудь — это не хороший признак помойму.
Это признак революционной песни — не восхваление текущего состояния (которое в случае Украины ХІХ — начала ХХ века описывалось словами «ще не вмерла»), а призыв к борьбе и предвосхищение будущих побед.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

Цитата: Python от декабря 30, 2016, 20:57
Внезапно обнаружил, что в итальянском гимне упоминаются казаки.
Братья Италии,
Италия пробудилась,
Шлемом Сципиона
Она увенчала голову.
Где же победа?
Пусть склонится,
Так как Бог создал её
Рабынею Рима.
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
На протяжении веков
Мы угнетены и осмеяны,
Так как мы не единый народ,
Так как мы разделены.
Пусть же единый флаг, единая мечта
Сплотит нас всех
Для объединения
Пробил час.
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся и полюбим друг друга
Союз и любовь
Показывают народу
Путь Господень
Давайте же поклянемся,
Что освободим родную землю;
Объединение Богом,
Кто может нас победить?
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
От Альп до Сицилии,
Леньяно везде;
Каждый человек
Имеет сердце, имеет руку Ферруччи,
Дети Италии
Зовутся Балилла;
Каждый звон колокола
Напоминает Сицилийскую вечерню.
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Они как тростник, что гнет
Мечи наёмников:
Австрийский орёл
Уже потерял оперение.
Кровь Италии
Кровь поляков
Он пил вместе с казаками,
Но это обожгло его сердце.
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!
Объединимся в когорты,
Мы готовы умереть!
Мы готовы умереть!
Италия позвала!

Где там казаки?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

piton

W

Alexi84

Цитата: Python от декабря 30, 2016, 20:57
Внезапно обнаружил, что в итальянском гимне упоминаются казаки. Правда, я так и не понял, кем они в нем являются — очередными жертвами Австрии, как и Италия и Польша, или соучастниками преступлений Австрии против Польши (и Италии?). Учитывая, что украинцы и приложили руку к распаду Речи Посполитой, и были одним из народов, покоренных Австрией, оба варианта логичны...
Украинцы здесь вообще не причём. :stop: Под "казаком" (cosacco) в последней строфе подразумевается русская императорская армия, которая в 1849 г. помогла "австрийскому орлу" (l'Aquila d'Austria) подавить революцию в Австрийской империи.
Кстати, именно эта строфа в некоторые периоды подвергалась цензуре и не исполнялась - чтобы не обижать австрийцев и русских и избежать международных осложнений.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

alant

Цитата: Alexi84 от января 17, 2017, 19:27
Украинцы здесь вообще не причём. :stop: Под "казаком" (cosacco) в последней строфе подразумевается русская императорская армия, которая в 1849 г. помогла "австрийскому орлу" (l'Aquila d'Austria) подавить революцию в Австрийской империи.
На заре советский власти слово казак означало почти синоним жандарма.
Цитировать
Кстати, именно эта строфа в некоторые периоды подвергалась цензуре и не исполнялась - чтобы не обижать австрийцев и русских и избежать международных осложнений.
Сейчас исполняется ли, австрийцы не обижаются ли, русские не ассоциируют ли себя с казаками из гимна?
Я уж про себя молчу

Alexi84

Цитата: alant от января 17, 2017, 20:53
Сейчас исполняется ли, австрийцы не обижаются ли, русские не ассоциируют ли себя с казаками из гимна?
Сейчас не обижаются. Описываемые в "Песне итальянцев" события - это уже дела давно минувших дней. Даже в самой Италии гимн иногда критикуют как давно потерявший актуальность и не вызывающий отклика в сердцах.

Вспомнил ещё, что в Австро-Венгрии "Песня итальянцев" всегда была запрещена - в первую очередь из-за тех строк, где упоминается австрийский орёл. Исполнение нынешнего итальянского гимна австро-венгерскими подданными считалось политическим преступлением.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)


ростислав

Насчет лучшего сказать не могу, но худший по словам-гимн Украины. Чистая калька с польского Да и фраза ""Ще не вмерла Украина" для гимна страны не совсем подходят. Поменять бы на "Буде жити ..." И тогда бы хоть более-менее на гимн страны походил бы.

Python

Цитата: ростислав от марта 11, 2017, 18:57
Чистая калька с польского
Если точнее, является вариацией на тему «Гей, славяне», как и польский. В начальном варианте имел больше сходства с польским, но вскоре избавился от сбивающего ритм гейканья. «Ще не вмерла» в украинском гимне, как и «nie zginęła» в польском, соответствует историческим реалиям, в которых эти гимны были созданы: отсутствие собственной государственности и смутные надежды на ее возрождение в борьбе. Можно, конечно, менять первую строку соответственно текущей ситуации («Буде жити Україна», «Всі поїдемо в Європу», «Нас в Європу не пускають», и т.д.), но тогда получится гимн без истории.

С чисто фонетической точки зрения «буде жити...» хуже, чем «ще не вмерла...», поскольку теряется внутренняя рифма с третьей строкой «ще нам, браття...». Да и смысл получается какой-то невнятный — ну, будет жить, пока не помрет (не вечно жить, не процветать, а просто жить. Смыл?). Тем более, «усміхнеться доля» подразумевает не самый радостный момент, когда эти строки были написаны, и «ще не вмерла» лучше характеризует его.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

SIVERION

Щэ нэ вмэрла Украйины ни слава ни воля ващето а не сама Украина, Еще не умерла Украины ни слава ни воля если по русски или в более ясном понимании Еще не умерла украинская слава и воля.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Alexandra A

Цитата: SIVERION от марта 11, 2017, 21:41
Щэ нэ вмэрла Украйины ни слава ни воля ващето а не сама Украина, Еще не умерла Украины ни слава ни воля если по русски или в более ясном понимании Еще не умерла украинская слава и воля.
Это оригинал, или Кучминская переделка?

Что Вы сейчас цитируете?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

SIVERION

Это официальные слова гимна "Щэ нэ вмэрла Украйины" а замена на УкрайинА грубейшая ошибка тех кто не знает гимн
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


alant

Цитата: ростислав от марта 11, 2017, 18:57
Насчет лучшего сказать не могу, но худший по словам-гимн Украины.
Так безапелляционно может заявить лишь прослушавший (и понявший их) гимны всех стран. Поздравляю!  :=
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: SIVERION от марта 11, 2017, 21:55
Это официальные слова гимна "Щэ нэ вмэрла Украйины" а замена на УкрайинА грубейшая ошибка тех кто не знает гимн
Ну почему грубейшая? Всего лишь исторический вариант (совсем недавно ставший историческим). Как и вариант с полным текстом (где есть неполиткорректные посягательства на современные российские и польские территории, в современном официальном варианте из гимна исключенные — те не менее, все знают, что раньше было три куплета вместо одного).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

true

Цитата: Валентин Н от января 17, 2017, 18:50
ЦитироватьКто может нас победить?
Поют люди, чья страна известна как арена войн всех, кому не лень было туда лезть. Воены, блин :green:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр