Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Маори островов Кука

Автор Theo van Pruis, марта 3, 2013, 16:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:04
По таблице фонетических соответствий праполинезийский ни в одном языке не перешёл в [k] :-\

У направильно — это ж вам не армянский, как тут кто-то бы сказал.  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 18:39
Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:04
По таблице фонетических соответствий праполинезийский ни в одном языке не перешёл в [k] :-\

У направильно — это ж вам не армянский, как тут кто-то бы сказал.  ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 18:39
Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:04
По таблице фонетических соответствий праполинезийский ни в одном языке не перешёл в [k] :-\

У направильно — это ж вам не армянский, как тут кто-то бы сказал.  ;D
Непонять мне ваших обезьяньих шуточек :what:
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:43
Непонять мне ваших обезьяньих шуточек :what:

Я не вам, и это не шуточки. Спросил как-то про t > k, так меня чуть не смешали с навозом за предположение о ć. А в армянском действительно и.-е. *s > kʰ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:48
Ć? В полинезийских? :what:

Я только же предположил. Как вы предположили же, что *s > k, поэтому стали смотреть. Ну и потом, будь доступными работы по общему австронезийскому языкознанию, я бы писал более осмысленно, а так — как котя слепое тыкаюсь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 18:54
Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:48
Ć? В полинезийских? :what:

Я только же предположил. Как вы предположили же, что *s > k, поэтому стали смотреть. Ну и потом, будь доступными работы по общему австронезийскому языкознанию, я бы писал более осмысленно, а так — как котя слепое тыкаюсь.
У меня где-то была офигеннейшая толстая зелёная книга "Австронезийские языки", в которой есть просто всё. Да ещё и по-русски, что редко для австронезистической литературы. Полдня найти пытаюсь. Найду - почитаю про фонетические изменения за последние пару тысяч лет в Полинезии и расскажу вам, как там что было. Но среди этой хрени сложно что-то найти :(
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 20:24
Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 20:19
Вы имеете в виду книгу Юла Сирка?
Да, точно.

Если отсканируете её и зашлёте сканы — будет чýдно. Пытался купить — но это безнадёжно с её тиражом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

smith371

Я шерстяного ни с чем не мешал, он наверное сам смешаться рад.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

smith371

Менш, я против вас вообще ничего не имею. Вы мне безразличны. Хотя политические взгляды у вас хорошие. Перестаньте реагировать на замечания в своей неправоте как на личную обиду. Это не по-мужски. Иначе буду вынужден поздравлять вас с 8 марта.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 20:50
Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 20:24
Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 20:19
Вы имеете в виду книгу Юла Сирка?
Да, точно.

Если отсканируете её и зашлёте сканы — будет чýдно. Пытался купить — но это безнадёжно с её тиражом.
Попробую и отыскать её в завалах моей квартиры и осканировать, хотя и то и другое - занятия крайне трудоёмкие :)
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Императив

В раротонгском языке императив выражается двумя частицами: и 'auraka.
используется, если приказание положительное (делай что-то!), а 'auraka - если приказание отрицательное (не делай что-то!).

'Ē tū ki kō! - "встань там"
'Auraka rava koe e 'āmiri i teia niuniu ora! - "не трогай этот провод"
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Кстати, упражнения посоставлять, или их всё равно никто делать не будет? :???
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Мечтатель

Было бы неплохо давать для начала побольше примеров.
Заодно это помогало бы лучше освоить лексику.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Theo van Pruis

Хорошо, в следующих "уроках" буду давать больше примеров.

Могу ещё делать рубрики с основой лексикой разных сфер жизни: еда, одежда, семья, животные, транспорт, природа и т.д.
Нужно вам такое? :)
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Theo van Pruis

Ну отлично, начнём с продуктов питания, ибо я голодный :)

Еда

- кокос
ika - рыба
puaka - свинина
tī ti - сыр
pītete - картофель
taro - таро
raiti - рис
varāoa - хлеб
varāoa kēke - печенье
vai tiōpu (также tiōpu) - суп
tōmāti - помидор
meika - банан
- горох
pita - пицца

Напитки

vai - вода
kaope - кофе
ti - чай
vai nū - кокосовое молоко
rito - фруктовый сок
kōla - кола и вообще любая газировка
uītiki - виски
vōtaka - водка

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2013, 15:28
Англицизмы, англицизмы...
Да, правда их очень много. Ну а с другой стороны, на Раротонге до англичан ни сыра не было, ни томатов, ни колы, ни водки, ни пиццы, н и риса (и т.д.), как им ещё их называть?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Только что заметил, что в раротонгском слово слеза - составное, и образовано оно так же, как в индонезийском.

рар. vai mata - "вода глаз"
инд. air mata - "вода глаз"

Не помню, кстати, когнаты ли vai и air, но думаю, что да.

В любом случае, интересно. Ведь казалось бы, языки друг от друга достаточно далёкие, даже очень.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Прошедшее время

В раротонгском языке прошедшее время выражается частицей/маркером kua.

Как и другие временно-видовые маркеры, он ставится в начале предложения непосредственно перед глаголом.

В отличие от настоящего времени, глагол в прошедшем времени не нуждается в PP (positional particle).

Примеры


Kua kite mai koe ia mātou - "ты видел нас"
Kua tae mai te pa'ī - "корабль приплыл"
Kua oti te tārekareka- "матч закончился" (P.S. двойная норма, также можно встретить написание tāre-kareka "матч, игра")
Kua kai au i te pita - "я съел пиццу"
Kua kona 'aia i tōna inu'anga i te vōtaka - "он напился водкой"

На последней фразе остановимся подробнее, ибо там интересное выражение содержится. Разберём её:
Kua kona 'aia i tōna inu'anga i te vōtaka
Kua kona - сказуемое ("пьянеть", пр. вр. )
'aia - "он"
i tōna inu'anga i te vōtaka - буквальный перевод "в своём распитии водки" (inu'anga "распитие" от inu "пить").
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

smith371

Цитата: Theo van Pruis от марта  7, 2013, 16:05
Не помню, кстати, когнаты ли vai и air, но думаю, что да.

скорее всего да. праформа "wahir" по Бласту

Цитировать*wahiR   PMP *wahiR, fresh water; stream, river. WMP;  PCEMP *waiR, fresh water. CMP SHWNG;  POC *waiR, fresh water. OC;  PMP *wahiR bahaq, floodwaters. WMP;  PCEMP *waiR baaq, flood waters. CMP;  POC *waiR pāq, flood waters. OC;  PWMP *wahiR ni mata, tears. WMP;  PCEMP *waiR ni mata, tears. CMP OC
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Theo van Pruis

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Будущее время

В раротонгском языке будущее время выражается частицей/маркером ka.

Как и другие временно-видовые маркеры, он ставится в начале предложения непосредственно перед глаголом.

В отличие от настоящего времени, глагол в будущем времени не нуждается в PP (positional particle).

Примеры

Ka 'aere au ki te 'āpi'i āpōpō - "завтра я пойду в школу"
Kua kite au ē ka riri 'a Tere- "я знал, что Тере будет злиться" (это, по сути, будущее в прошедшем)
Ka 'ī mene 'a Mere ākonei i te pō. - "Мере будет петь позже сегодня ночью" (ākonei - ~eng. "later on today", i te pō - "в ночи")
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр