Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59

Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:

Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
О, давно не слышал и не использовал это слово: обычно вроде бы маленькую злую собачку называл так.
Название: Шмакодявка
Отправлено: asiaron от сентября 19, 2018, 16:12
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
маленькую злую собачку называл так.
У меня их кабыздохами называют
Название: Шмакодявка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:16
Цитата: asiaron от сентября 19, 2018, 16:12
У меня их кабыздохами называют

Фу, какое дурацкое слово... :3tfu:
Название: Шмакодявка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:26
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:

У нас только [шмәказʲафкә], другой формы не встречал. Там экспрессификатор ш-, остальное похоже на одно из многочисленных экспрессивных изменения корня мал-. Без изменения корня, но тоже с префиксом ср. шмалявка.
Название: Шмакодявка
Отправлено: Andrew от сентября 19, 2018, 16:45
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:26
шмалявка.
Не встречалось в жизни ни разу. Но образовано, скорей всего, от "шмалять" = "стрелять".
Название: Шмакодявка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:48
Цитата: Andrew от сентября 19, 2018, 16:45
Не встречалось в жизни ни разу. Но образовано, скорей всего, от "шмалять" = "стрелять".

Есть малявка, есть префикс ш-, есть значение шмалявки — «малявка», но зачем идти простым путём? — Образуем неясным морфологическим способом шмалявку от глагола шмалять, с совсем другим значением! :yes: :up:
Название: Шмакодявка
Отправлено: Andrew от сентября 19, 2018, 16:55
Есть слово шмалять со вполне определённым значением, есть очевидное значение шмалявки - фигня, которая может стрелять, но зачем идти простым путём? - образуем с неизвестным никому префиксом ш- шмалявка от малявка с совсем другим значением.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:33
Цитата: asiaron от сентября 19, 2018, 16:12
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
маленькую злую собачку называл так.
У меня их кабыздохами называют
Кабыздохи - это щенки (видимо эвфимизм).
Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 19, 2018, 17:37
Кабысдох это старое или больное животное, ну или просто очень неприятное, собственно "кабы сдох" на это и намекает.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:26
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:
У нас только [шмәказʲафкә], другой формы не встречал. Там экспрессификатор ш-, остальное похоже на одно из многочисленных экспрессивных изменения корня мал-. Без изменения корня, но тоже с префиксом ср. шмалявка.
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
В разное время жизни были эти слова, потому не перекрывались для меня никакой связью (хотя звучат похоже). Оба до сего дня были забытыми
:)
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:41
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 17:37
Кабысдох это старое или больное животное, ну или просто очень неприятное, собственно "кабы сдох" на это и намекает.
Нет, у нас наоборот - кабыздохи это щенята (в позитивной коннотации), старые и больные - по своим кличкам.
Название: Шмакодявка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 19:52
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
Это то же самое: уничижительное обозначение чего-то маленького. Вы полезное станете уничижать? Вот отсюда и «вредность».
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 19:58
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 19:52
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
Это то же самое: уничижительное обозначение чего-то маленького. Вы полезное станете уничижать? Вот отсюда и «вредность».
Смутно помню, но контекст этого слова вроде был связан с детьми, которые подначивают других, а сами типа не при делах.
Название: Шмакодявка
Отправлено: asiaron от сентября 19, 2018, 20:28
Цитата: Andrew от сентября 19, 2018, 16:55
шмалять
Знаю шмалять = дерзко стрелять и шмалять = продавать наркоту.
Название: Шмакодявка
Отправлено: злой от сентября 19, 2018, 20:33
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:

Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.

Видимо, это региональное. Последний раз слышал примерно в 6 классе.
Название: Шмакодявка
Отправлено: Хромис Красавец от сентября 19, 2018, 21:13
Обычное слово. В детстве часто слышал, сейчас редко слышу, отмирает потихоньку. Чаще всего так называли мелкого вредного ребёнка, который сделает пакость, а сам - в кусты.
Название: Шмакодявка
Отправлено: watchmaker от сентября 20, 2018, 21:44
ЦитироватьЕсть малявка, есть префикс ш-
Где-нибудь ещё этот префикс встречается?
Название: Шмакодявка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 20, 2018, 21:49
Цитата: watchmaker от сентября 20, 2018, 21:44
Где-нибудь ещё этот префикс встречается?
:pop:
Название: Шмакодявка
Отправлено: mnashe от сентября 21, 2018, 03:21
Я слышал только ту форму, что в названии темы.
Точного значения не знаю (слышал редко), но, скорее всего, вот это:
Цитата: Хромис Красавец от сентября 19, 2018, 21:13
Чаще всего так называли мелкого вредного ребёнка, который сделает пакость, а сам - в кусты.

Во всяком случае, несомненно так называли мелкого вредного ребёнка, а не животное.

Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
обычно вроде бы маленькую злую собачку называл так
Только «шавка».

Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
У меня их кабыздохами называют
Не встречал за пределами ЛФ.
Название: Шмакодявка
Отправлено: watchmaker от сентября 25, 2018, 19:20
ЦитироватьУ меня их кабыздохами называют
Кстати, а разговорное "кабыздиться" (или "кобыздиться") не сюда же?
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 25, 2018, 19:39
Может от бздеть?
Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 25, 2018, 19:41
Цитата: watchmaker от сентября 25, 2018, 19:20
Кстати, а разговорное "кабыздиться" (или "кобыздиться") не сюда же?
Так оно напрямую от "кабысдох" и образовано.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 25, 2018, 19:45
А что оно означает?
Может и слышал, но значения не знаю.
Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 25, 2018, 19:47
Ломаться, противиться.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 25, 2018, 19:54
Тогда всё же скорее от глагола бздеть образовано.
Название: Шмакодявка
Отправлено: watchmaker от сентября 26, 2018, 00:18
Странно, мало похоже на "бздеть".
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 26, 2018, 03:35
Цитата: watchmaker от сентября 26, 2018, 00:18
Странно, мало похоже на "бздеть".
кобздеть ещё гуглится - почти с той же семантикой, что и у бздеть.

Почему, очень похоже:
бзде́ть > ко+бзде́ть > кобзде́ться > коб(ы)зде́ться >кобызде́ться//кобы́здеться > кабы́здеться
Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 26, 2018, 09:22
Возможно контаминация бздеть с кабысдохом. Какие-нибудь кинологи придумали например.
Название: Шмакодявка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 09:32
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:

Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.
Думаю, искажение, а в корне шмаркота - сопли.
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
шмакозявка
Шмарк+козявка = соплесморкающая.
Название: Шмакодявка
Отправлено: Easyskanker от сентября 26, 2018, 09:43
А что если на самом деле шмокодявка и происходит от идишского шмок (https://odessa_slang.academic.ru/841/%D0%A8%D0%9C%D0%9E%D0%9A)? На слух-то не определяется, о там или а.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 26, 2018, 10:07
Во! Следующее в словаре слово знаю - шмон: конкретнее: навести шмон - навести порядок, убраться до выблеску.
Название: Шмакодявка
Отправлено: TestamentumTartarum от сентября 26, 2018, 16:32
Ещё: навести марафет - чисто убрать дом