Какова этимология? :what:
Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.
О, давно не слышал и не использовал это слово: обычно вроде бы маленькую злую собачку называл так.
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
маленькую злую собачку называл так.
У меня их кабыздохами называют
Цитата: asiaron от сентября 19, 2018, 16:12
У меня их кабыздохами называют
Фу, какое дурацкое слово... :3tfu:
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:
У нас только [шмәказʲафкә], другой формы не встречал. Там экспрессификатор
ш-, остальное похоже на одно из многочисленных экспрессивных изменения корня
мал-. Без изменения корня, но тоже с префиксом ср.
шмалявка.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:26
шмалявка.
Не встречалось в жизни ни разу. Но образовано, скорей всего, от "шмалять" = "стрелять".
Цитата: Andrew от сентября 19, 2018, 16:45
Не встречалось в жизни ни разу. Но образовано, скорей всего, от "шмалять" = "стрелять".
Есть
малявка, есть префикс
ш-, есть значение
шмалявки — «малявка», но зачем идти простым путём? — Образуем неясным морфологическим способом
шмалявку от глагола
шмалять, с совсем другим значением! :yes: :up:
Есть слово шмалять со вполне определённым значением, есть очевидное значение шмалявки - фигня, которая может стрелять, но зачем идти простым путём? - образуем с неизвестным никому префиксом ш- шмалявка от малявка с совсем другим значением.
Цитата: asiaron от сентября 19, 2018, 16:12
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
маленькую злую собачку называл так.
У меня их кабыздохами называют
Кабыздохи - это щенки (видимо эвфимизм).
Кабысдох это старое или больное животное, ну или просто очень неприятное, собственно "кабы сдох" на это и намекает.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 16:26
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:
У нас только [шмәказʲафкә], другой формы не встречал. Там экспрессификатор ш-, остальное похоже на одно из многочисленных экспрессивных изменения корня мал-. Без изменения корня, но тоже с префиксом ср. шмалявка.
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
В разное время жизни были эти слова, потому не перекрывались для меня никакой связью (хотя звучат похоже). Оба до сего дня были забытыми
:)
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 17:37
Кабысдох это старое или больное животное, ну или просто очень неприятное, собственно "кабы сдох" на это и намекает.
Нет, у нас наоборот - кабыздохи это щенята (в позитивной коннотации), старые и больные - по своим кличкам.
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
Это то же самое: уничижительное обозначение чего-то маленького. Вы полезное станете уничижать? Вот отсюда и «вредность».
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2018, 19:52
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
О, шмакозявка тоже знаю. Но это вроде что-то с вредностью связанное.
Это то же самое: уничижительное обозначение чего-то маленького. Вы полезное станете уничижать? Вот отсюда и «вредность».
Смутно помню, но контекст этого слова вроде был связан с детьми, которые подначивают других, а сами типа не при делах.
Цитата: Andrew от сентября 19, 2018, 16:55
шмалять
Знаю шмалять = дерзко стрелять и шмалять = продавать наркоту.
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:
Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.
Видимо, это региональное. Последний раз слышал примерно в 6 классе.
Обычное слово. В детстве часто слышал, сейчас редко слышу, отмирает потихоньку. Чаще всего так называли мелкого вредного ребёнка, который сделает пакость, а сам - в кусты.
ЦитироватьЕсть малявка, есть префикс ш-
Где-нибудь ещё этот префикс встречается?
Я слышал только ту форму, что в названии темы.
Точного значения не знаю (слышал редко), но, скорее всего, вот это:
Цитата: Хромис Красавец от сентября 19, 2018, 21:13
Чаще всего так называли мелкого вредного ребёнка, который сделает пакость, а сам - в кусты.
Во всяком случае, несомненно так называли мелкого вредного ребёнка, а не животное.
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
обычно вроде бы маленькую злую собачку называл так
Только «шавка».
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 15:17
У меня их кабыздохами называют
Не встречал за пределами ЛФ.
ЦитироватьУ меня их кабыздохами называют
Кстати, а разговорное "кабыздиться" (или "кобыздиться") не сюда же?
Может от бздеть?
Цитата: watchmaker от сентября 25, 2018, 19:20
Кстати, а разговорное "кабыздиться" (или "кобыздиться") не сюда же?
Так оно напрямую от "кабысдох" и образовано.
А что оно означает?
Может и слышал, но значения не знаю.
Ломаться, противиться.
Тогда всё же скорее от глагола бздеть образовано.
Странно, мало похоже на "бздеть".
Цитата: watchmaker от сентября 26, 2018, 00:18
Странно, мало похоже на "бздеть".
кобздеть ещё гуглится - почти с той же семантикой, что и у бздеть.
Почему, очень похоже:
бзде́ть > ко+бзде́ть > кобзде́ться > коб(ы)зде́ться >кобызде́ться//кобы́здеться > кабы́здеться
Возможно контаминация бздеть с кабысдохом. Какие-нибудь кинологи придумали например.
Цитата: Easyskanker от сентября 19, 2018, 14:59
Какова этимология? :what:
Гугл поиск подвел, это английский раздел. Перенесите пжл в русский.
Думаю, искажение, а в корне шмаркота - сопли.
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 19, 2018, 17:39
шмакозявка
Шмарк+козявка = соплесморкающая.
А что если на самом деле шмокодявка и происходит от идишского шмок (https://odessa_slang.academic.ru/841/%D0%A8%D0%9C%D0%9E%D0%9A)? На слух-то не определяется, о там или а.
Во! Следующее в словаре слово знаю - шмон: конкретнее: навести шмон - навести порядок, убраться до выблеску.
Ещё: навести марафет - чисто убрать дом