Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Раздел Политика

Автор Rōmānus, сентября 11, 2019, 12:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

forest

Цитата: VagneR от октября 30, 2019, 16:33
Цитата: Rōmānus от октября 30, 2019, 15:35
Цитата: From_Odessa от октября 30, 2019, 15:31
Цитата: Rōmānus от октября 30, 2019, 15:30
Меня нельзя «вернуть» туда, где меня никогда не было.
Ошибся, прошу прощения :) Но на суть это не влияет. Не "вернуть" тогда, а просто "допустить".
Спасибо за старания, ценю, но вы же знаете, что этого не будет. Моё мировоззрение не соответствует учению партии, такшта...
Дело, скорее, не в вашем мировоззрении - оно у всех здесь разное, а в манере вести дискуссию. Я так думаю.
Только это выглядит как затыкание ртов, когда тему в которой ты участвуешь, отправляют туда, куда ты не имеешь доступа.

Rōmānus

Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 16:50
Цитата: alant от октября 31, 2019, 16:00
Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 12:54
Цитата: From_Odessa от октября 31, 2019, 00:51
Ваш майор.
:)
Наверное, мы с вами хуже понимаем по-русски, чем Романус.
Боюсь, вы все делаете хуже  ;)
О да!  :)
Переведите на русский 2 английских предложения, кали ласка:

If I had money, I would buy an aeroplane.
If I had had money, I would have bought an aeroplane.

А тогда поговорим, у кого «проблемы с пониманием». Удачи!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Awwal12

If you have had some sense you wouldn't have posted it here. Yes, now you may apply all your logic to this phrase if you want.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от октября 30, 2019, 17:16
Цитата: Rōmānus от октября 30, 2019, 16:42
Если бы вам постоянно оппонировало не меньше половины форума, у вас тоже была бы своя, особенная манера.

... Поэтому я делаю вывод, что вы склонны собственные домыслы выдавать за реальные факты. Эта ваша склонность отражается и в вашей манере общения. 

Да блин... :tss: ;D :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 09:49
Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 16:50
Цитата: alant от октября 31, 2019, 16:00
Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 12:54
Цитата: From_Odessa от октября 31, 2019, 00:51
Ваш майор.
:)
Наверное, мы с вами хуже понимаем по-русски, чем Романус.
Боюсь, вы все делаете хуже  ;)
О да!  :)
Переведите на русский 2 английских предложения, кали ласка:

If I had money, I would buy an aeroplane.
If I had had money, I would have bought an aeroplane.

А тогда поговорим, у кого «проблемы с пониманием». Удачи!
А если перевести с кабардинского 1 предложение:
Зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым,
то будете разбираться в тончайших нюансах русского языка лучше, чем любой носитель.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от ноября  1, 2019, 12:37
Зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым,

Зачем вы кота мордой по клавиатуре возюкали? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Tibaren от ноября  1, 2019, 12:37
А если перевести с кабардинского 1 предложение:
Зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым,
то будете разбираться в тончайших нюансах русского языка лучше, чем любой носитель.
Я думал, это глагол. :)
Помощь со спряжением кабардино-черкесского глагола
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Цитата: forest от ноября  1, 2019, 09:22
Только это выглядит как затыкание ртов, когда тему в которой ты участвуешь, отправляют туда, куда ты не имеешь доступа.
Это, увы, побочный эффект. Тема переносится не для того, чтобы кому-то заткнуть рот, а чтобы не было политсрача вне "Политики". И уж так получается, увы, что при этом к ней теряют доступ те, кто не допущен в "Политику"...

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 09:49
Переведите на русский 2 английских предложения, кали ласка:

If I had money, I would buy an aeroplane.
If I had had money, I would have bought an aeroplane.

А тогда поговорим, у кого «проблемы с пониманием». Удачи!
Но Вы-то с Вагнер общались на русском.

Rōmānus

Цитата: From_Odessa от ноября  1, 2019, 13:20
Цитата: forest от ноября  1, 2019, 09:22
Только это выглядит как затыкание ртов, когда тему в которой ты участвуешь, отправляют туда, куда ты не имеешь доступа.
Это, увы, побочный эффект. Тема переносится не для того, чтобы кому-то заткнуть рот, а чтобы не было политсрача вне "Политики". И уж так получается, увы, что при этом к ней теряют доступ те, кто не допущен в "Политику"...

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 09:49
Переведите на русский 2 английских предложения, кали ласка:

If I had money, I would buy an aeroplane.
If I had had money, I would have bought an aeroplane.

А тогда поговорим, у кого «проблемы с пониманием». Удачи!
Но Вы-то с Вагнер общались на русском.
Всё началось с того, что мне все хором стали доказывать, что условное наклонение в русском языке выражает «утверждения». Если люди собственным языком не владеют и не понимают, что условное наклонение в русском языке выражает не только утверждения, но и гипотетические догадки, приходится прибегнуть к наглядной демонстрации на примере другого языка, где эти функции явно разделены. Можете не напрягаться, оба эти предложения переводятся идентично, хотя смысл у них разный.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

И да, об этой проблеме перевода гипотетических условных предложений на русский говорят и на лекциях по латыни, немецкому, французскому, английскому или испанскому. Форум такой продвинутый, «лингвистический», а все шлангами прикидываются. Симптоматично
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

From_Odessa

Rōmānus, лично я точно не прикидывался, хотите верьте, хотите - нет. Очень интересный вопрос.

Rōmānus

Цитата: From_Odessa от ноября  1, 2019, 13:38
Rōmānus, лично я точно не прикидывался, хотите верьте, хотите - нет. Очень интересный вопрос.
вы пытались английские предложения переводить?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

From_Odessa

Это будет уже явный уход в оффтоп, да и не все, думаю, в эту тему заглядывают, так что я создал отдельный топик по этому поводу - Кое-что об условном наклонении в русском языке

Awwal12

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 13:41
Цитата: From_Odessa от ноября  1, 2019, 13:38
Rōmānus, лично я точно не прикидывался, хотите верьте, хотите - нет. Очень интересный вопрос.
вы пытались английские предложения переводить?
Что за мода считать всех вокруг идиотами и при этом нести какой-то бред (простите)?
Вам разложить на пальцах семантику предложения с ирреальным условием?
If I had a gun yesterday I would have killed you. - "Если верно то ирреальное условие, что вчера у меня есть ружьё, то в этом случае я вас вчера убил."
Если это не суждение о себе, причём категорическое, то что это? Какое значение в этом смысле имеет ирреальность условия?
Ср. другое предложение с ирреальным условием, но иной модальностью:
If I had a gun yesterday I might have killed you. ("Если верно то ирреальное условие, что вчера у меня есть ружьё, то в этом случае я с некоторой вероятностью вас вчера убил.")
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Rōmānus

Цитата: Awwal12 от ноября  1, 2019, 13:55
If I had a gun yesterday I might have killed you. ("Если верно то ирреальное условие, что вчера у меня есть ружьё, то в этом случае я с некоторой вероятностью вас вчера убил.")
Вы бы подучили английский для начала? Ваше предложение грамматически неверно, обсуждать нечего. If I had - относится к плану настоящего времени, со словом yesterday оно не может сочетаться ни под каким ракурсом.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

VagneR

Цитата: forest от ноября  1, 2019, 09:22
Дело, скорее, не в вашем мировоззрении - оно у всех здесь разное, а в манере вести дискуссию. Я так думаю.
Только это выглядит как затыкание ртов, когда тему в которой ты участвуешь, отправляют туда, куда ты не имеешь доступа.

Во-первых, я не об этом говорила. Во-вторых... Да и во-первых достаточно.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Lodur

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
Цитата: Awwal12 от ноября  1, 2019, 13:55
If I had a gun yesterday I might have killed you. ("Если верно то ирреальное условие, что вчера у меня есть ружьё, то в этом случае я с некоторой вероятностью вас вчера убил.")
Вы бы подучили английский для начала? Ваше предложение грамматически неверно, обсуждать нечего. If I had - относится к плану настоящего времени, со словом yesterday оно не может сочетаться ни под каким ракурсом.
Пример из учебника:
"If I had entered the contest, I might actually have won".
Так что о. Авваль просто в первой части на одно "had" меньше написал, чем надо, но суть его замечания от этого не стала менее актуальной.
"If I had had a gun yesterday, I might have killed you".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Цитата: Lodur от ноября  1, 2019, 14:26
Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
Цитата: Awwal12 от ноября  1, 2019, 13:55
If I had a gun yesterday I might have killed you. ("Если верно то ирреальное условие, что вчера у меня есть ружьё, то в этом случае я с некоторой вероятностью вас вчера убил.")
Вы бы подучили английский для начала? Ваше предложение грамматически неверно, обсуждать нечего. If I had - относится к плану настоящего времени, со словом yesterday оно не может сочетаться ни под каким ракурсом.
Пример из учебника:
"If I had entered the contest, I might actually have won".
Так что о. Авваль просто в первой части на одно "had" меньше написал, чем надо, но суть его замечания от этого не стала менее актуальной.
"If I had had a gun yesterday, I might have killed you".
и вы это всё написали с какой целью?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

VagneR

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 09:49
Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 16:50
Цитата: alant от октября 31, 2019, 16:00
Цитата: VagneR от октября 31, 2019, 12:54
Цитата: From_Odessa от октября 31, 2019, 00:51
Ваш майор.
:)
Наверное, мы с вами хуже понимаем по-русски, чем Романус.
Боюсь, вы все делаете хуже  ;)
О да!  :)
Переведите на русский 2 английских предложения, кали ласка:

If I had money, I would buy an aeroplane.
If I had had money, I would have bought an aeroplane.

А тогда поговорим, у кого «проблемы с пониманием». Удачи!
Объясните, пожалуйста, как английский поможет в понимании русского? Не хотите ли вы сказать, что те, кто не изучал английский, не понимают свой родной язык? Или это относится только к русскому?


Но вернёмся к нашим баранам. Из примера выше видно, что некоторые форумчане могут вас недолюбливать из-за вашей склонности к демагогии - да, любите вводить народ в заблуждение своими ложными посылками.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Lodur

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:31и вы это всё написали с какой целью?
Вы ж хотели обсудить степени ирреальности в английском?
Может, и я бы сразу не составил правильно это предложение в прошедшем времени, как и Авваль, не заглянув в грамматику (видел, что что-то не так... но с ходу не сообразил, что, потому полез в грамматику, чтобы освежить). Ибо 1) в жизни не так уж и часто нужно, да и 2) в текстах тоже не так уж и часто встречается. Ну, а что "would", "could", "might", "have to", "ought", "need to", и так далее, имеют разные оттенки, ни для кого (в том числе, думаю, и для вас) не секрет. Разве что, вы захотите поспорить ради спора.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Awwal12

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
Вы бы подучили английский для начала?
С английским у меня неплохо, я просто запутался во множественных have-ах (вспомогательный + смысловой). А вот у вас проблемы с логикой, что серьезнее.
Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
If I had - относится к плану настоящего времени, со словом yesterday оно не может сочетаться ни под каким ракурсом.
Теперь уже моя очередь отправлять вас учить английский. :what: Или вы полагаете, что "if he did it yesterday he will do it tomorrow" (zero conditional) аграмматично?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Rōmānus

Цитата: Awwal12 от ноября  1, 2019, 14:45
Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
Вы бы подучили английский для начала?
С английским у меня неплохо, я просто запутался во множественных have-ах (вспомогательный + смысловой). А вот у вас проблемы с логикой, что серьезнее.
Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:12
If I had - относится к плану настоящего времени, со словом yesterday оно не может сочетаться ни под каким ракурсом.
Теперь уже моя очередь отправлять вас учить английский. :what: Или вы полагаете, что "if he did it yesterday he will do it tomorrow" (zero conditional) аграмматично?
вместо того, чтобы просто принять, что ошиблись, переводим разговор на другую, несвязанную тему (реалис) - и меня обвиняют в демагогии? .... (здесь должен был быть смайл, но не придумал какой, поставил многоточие)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Awwal12

Цитата: Rōmānus от ноября  1, 2019, 14:49
вместо того, чтобы просто принять, что ошиблись, переводим разговор на другую, несвязанную тему (реалис)
С чего она не связанная, если вы сами реальные условия дважды упоминали? :donno: Я читаю только то, что написано...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр