Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alexandra A
 - июня 22, 2016, 20:09
Цитата: Morumbar от мая  8, 2016, 23:43
А как будет по-валлийски "очищать, очищение" в смысле ритуальной чистоты?

Есть такая песня - calon lân = чистое сердце.

glân = чистый, в смысле незапятнаный.

В песне поётся, что чисто есердце полно доброты, и просится у Бога чтобы Он дал чистое сердце. Подходит?
Автор Morumbar
 - мая 9, 2016, 03:27
Цитата: Damaskin от мая  8, 2016, 23:49
Цитата: Morumbar от мая  8, 2016, 23:43
А как будет по-валлийски "очищать, очищение" в смысле ритуальной чистоты?

Вы валлийцев с индусами не путаете?

А причем тут индусы? Понятие ритуальной чистоты есть очень во многих религиях. В христианстве и Исламе точно есть)

И, я думаю, что в валлийском языке тоже есть различение "не грязный" и "чистый ритуально" ;-)
Автор Bhudh
 - мая 9, 2016, 00:26
А чем валлийцы хуже тех же латинов? Мы их februārius до сих пор пользуем.
Автор Damaskin
 - мая 8, 2016, 23:49
Цитата: Morumbar от мая  8, 2016, 23:43
А как будет по-валлийски "очищать, очищение" в смысле ритуальной чистоты?

Вы валлийцев с индусами не путаете?
Автор Morumbar
 - мая 8, 2016, 23:43
А как будет по-валлийски "очищать, очищение" в смысле ритуальной чистоты?
Автор Morumbar
 - апреля 22, 2016, 19:16
Кстати, как сказать "мои", "твои"? Т.е. как будет fy и dy во мн.ч.?
Автор Morumbar
 - апреля 22, 2016, 19:03
Подскажите, правильно ли я перевел?

Bendith ar ddy gnawd a dy waed! - "Благословение на твою плоть и твою кровь!"

Dy - "твой" превращается в ddy, если того требует предлог ar, вызывающий мягкую мутацию? Gwaed превращается в w? Или во что превращается Gw?
Автор Morumbar
 - декабря 8, 2015, 13:22
Приветствую! А Cath Palug - это кот или кошка? Судя по тому, что palug - это прилагательное "царапающий" и в этом имени нет мутации, наверное, это кот))

P.S. http://www.geiriadur.net/ - вот этот словарь показывает, что слово Cath - женского рода...
Автор Alexandra A
 - августа 11, 2015, 18:36
Цитата: Morumbar от марта 23, 2015, 17:08
У меня вот такой вопрос возник: а что означает фраза "Boed felly"? И можно ли ее перевести как "да будет так"?
Бойд велли

Да будет так.