Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Койне язык

Автор gruja, мая 23, 2007, 16:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gruja


Общий греческий "койне язык", на сколько мне известно, появился в 403 г.до н.э. на основе ионийского диалекта (одного из четырех главных диалектов) Греции, и с новым письмом имеющее букву сигма "Σ" (которая тогда и впервые введена)? Или буква сигма "Σ" появилась позже?

Wolliger Mensch

А до общегреческого что было вместо сигмы?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gruja

Цитата: Verzähler от мая 23, 2007, 18:47
А до общегреческого что было вместо сигмы?

Было идентичное письмо как у пеласгов, этрусов и финикийцев, и "С" писалось как нынешние кирилличное и латиничное, а сигма появилась значительно позже и введена была только для общественного применения (административных и литературных записей) и только на территориях под контролем ионийского племени,а не для всех племен Греции. С завоеваний Александра распространилась во время правления диадохов на всю Евро-Азию. Примеров надписей письма пользовавшегося в Греции до койнэ не мало.

Вот пример надписи на Несторовской чаше из Гомеревского времени Греческой колонии на Аппенинах (750-700 гг.):

http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Nestor_Cup_Cumae.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Nestor%27s_Cup

Или еще пример:

http://en.wikipedia.org/wiki/Image:NAMA_Alphabet_grec.jpg

Wolliger Mensch

Что-то вы не то пишете.

Σ замечательно повторяет начертанием финикийскую букву «шин», только последняя лежала «на спине», как Ш.

S — та же сигма, только без нижней черты (вспоминайте символ СС).

Написания σ и с возникли в скорописи. С потом употреблялась в унциале, откуда и попала к нам.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gruja

Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 20:42
Что-то вы не то пишете.

Σ замечательно повторяет начертанием финикийскую букву «шин», только последняя лежала «на спине», как Ш.

S — та же сигма, только без нижней черты (вспоминайте символ СС).

Написания σ и с возникли в скорописи. С потом употреблялась в унциале, откуда и попала к нам.

Есть разница...койнэ было письмо ионийцев (завоеванных ими Афин) и имело значительные отличия от так называемого более раннего "западно-греческого письма" дорийцев (Спарты) с которыми они безконечно воевали...там не только разница в написании сигми, а разница и в писании омеги и др...(не говоря о том, что не мало историков считает дорийцев славянами, даже царя Спарты и военачальника 300 спартанских воинов звали славянским именем - Леонид)

Ссылка на описание западного греческого письма

Вот пример дорийской надписи закона Греции на Крите,  6-7 в.до н.э. (тут найдете и кирилличное "С" и латиничное "S"):

Ссылка 1
Ссылка 2
Ссылка 3

Вот примеры еще греческой керамики, 6 в. до н.э.:

Ссылка 1
Ссылка 2
Ссылка 3

Вся территория, где проживали дорийцы была в составе средневековой Сербии (кроме Крита):

Ссылка на карту 814 г.во время правления Властимировичей
Ссылка на карту 1355 г.во время правления Неманичей


Язык дорийцев и был записан Кириллом и Мефодием в Салониках как старославянский язык, который был вытяснен полностью с койнэ в 19 веке после освобождения от турков, тогда же старославянский и стал мертвым языком, а дорийцы полностью "онемечены".

Римляне называли "грико" именно дорийских поселенцев на Аппенинах, а не ионийцев.

Baruch

"славянским именем - Леонид"?!
Это славянское имя? Тогда, наверно, и Георгий, и даже Аполлон - тоже славянские имена. А уж Иисус наверняка.

piton

Цитата: "Baruch" от
"славянским именем - Леонид"?!
Разумеется. Хоть покойного Леонида Ильича вспомните. Наш был человек...
W

Nikolaus

не-а, Георгий - это всё таки грузинское имя :green:

ou77

Цитата: Nikolaus от июня  3, 2007, 23:22
не-а, Георгий - это всё таки грузинское имя :green:
Георгий то же что Григорий - и то и другое так же русское имя. Еще есть Юрий - оно же.

Wolliger Mensch

Цитата: gruja от июня  3, 2007, 21:18
Язык дорийцев и был записан Кириллом и Мефодием в Салониках как старославянский язык, который был вытяснен полностью с койнэ в 19 веке после освобождения от турков, тогда же старославянский и стал мертвым языком, а дорийцы полностью "онемечены".

Римляне называли "грико" именно дорийских поселенцев на Аппенинах, а не ионийцев.


Груя, я всё понял. Простите, что раньше не сообразил. — Теперь отвечать на ваш БРЕД не буду, вы не для этого его пишете.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gruja

Цитата: Verzähler от июня  4, 2007, 07:52
Груя, я всё понял. Простите, что раньше не сообразил. — Теперь отвечать на ваш БРЕД не буду, вы не для этого его пишете.

Verzähler, тоже самое могу Вам сказать

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nikolaus

Цитата: ou77 от июня  4, 2007, 00:45
Цитата: Nikolaus от июня  3, 2007, 23:22
не-а, Георгий - это всё таки грузинское имя :green:
Георгий то же что Григорий - и то и другое так же русское имя. Еще есть Юрий - оно же.

ну и что? есть ещё испанское Хорхе - то же самое, что Георгий. Я же в шутку сказал, что Геогий -это грузинское имя. Я думаю всем понятно, что имя это греческое

Wolliger Mensch

Цитата: Nikolaus от июня  4, 2007, 13:31
Я думаю всем понятно, что имя это греческое
Значит, не всем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gruja


Если так расуждать то можно далеко уйти...Тогда и Петер-бург "был" создан немцами в середине 18 века, и в котором было чисто немецкое население, пока его Николай II не "отвоевал" у немцев и переименовал на Петро-град в 1914 году - в самом начале первой мировой войны...И теперь он опять немецкий ибо после коммунизма его "вернули" немцам и его исконное имя Петер-бург...

Некоторые имена утратили свое значение в истории, т.к. были возможно более древние, чем нынешние славянские имена, и ныне не возможно даже расшифровать с помощью нынешних славянских терминов названия некоторых славянских богов и народов, ибо не забивайте, что языки развиваются, и причем очень быстро...

омич


gruja


Вот, что писал Arzawa на другой теме:

Цитата: arzawa от января 14, 2007, 19:27
Насчет славян на Пеллопонесе, то это известный факт - их там было большинство еще и после Первой Мировой Войны.

Wolliger Mensch

Груя, про славян, живших в Греции известно всем. При турках они сохраняли свой язык, в независимой Греции их насильно ассимилировали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gruja

Н.М.Карамзин (1766 - 1826). "История государства Российского". Том 1. О Кирилле и Мефодии:

"Сии два брата и помощники их основали правила книжного языка Славянского на Греческой грамматике, обогатили его новыми выражениями и словами, держась наречия своей родины, Фессалоники, то есть Иллирического, или Сербского, в коем и теперь видим сходство с нашим церковным."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр