Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как перевести collocation и phrase?

Автор terranovaser, июня 13, 2018, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

terranovaser

Объяснение на английском нашел, но не знаю как грамотно перевести на русский, так как в русском языке фраза = предложение.
Объяснение на английском:
As nouns the difference between phrase and collocation is that phrase is a short written or spoken expression while collocation is (uncountable) the grouping or juxtaposition of things, especially words or sounds.

Фраза с переводом которой возникли сложности:
"The article is a word (possibly a separate part of speech) and the collocation "article + noun" is a phrase (if of a peculiar kind)."

Wolliger Mensch

Цитата: terranovaser от июня 13, 2018, 22:43
Фраза с переводом которой возникли сложности:
"The article is a word (possibly a separate part of speech) and the collocation "article + noun" is a phrase (if of a peculiar kind)."


«Артикль — слово (возможно, что и отдельная часть речи), а сочетание «артикль + существительное» — фраза (пусть и необычная).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: terranovaser от июня 13, 2018, 22:43
... так как в русском языке фраза = предложение.

Кто вам такое сказал? Почитайте внимательно определение этого термина в русском языке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр