Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по азербайджанскому

Автор Darkstar, декабря 10, 2011, 15:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

глагол "поведать" -- ууу, ну ясно.

чай - в тур. "маленькая речка."

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

У нас любая речка. Слово "irmaq" ещё ни разу в речи не слышал.

Мурат

Как будет по азербайджански"сливки",сметана,топленное молоко? и по туркменски,если кто знает.


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Мурат

Да...Не это я ожидал."АГАРАН"-такое слово не слышали?Из туркменского якобы.


Dana

Цитата: Мурат от января  7, 2012, 21:15
"АГАРАН"-такое слово не слышали?Из туркменского якобы.
Да, agaran — это нечто типа сливок, получаемое из верблюжьего молока.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


LOSTaz

В значении "белеющий", да, а вот как кисломолочный продукт сомневаюсь. Не слышал, по крайней мере.

Gulchatayka


LOSTaz


Darkstar

Как будет "Что вы делаете?" "Я делаю работу".
yapmak - что, совсем не употребляется?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Совсем не употребляют в таком значении.

Nə edirsən? Nə eləyirsən? (Neynirsən?) Nə ilə məşǧulsan?
İş görürəm.

Штудент

Цитата: LOSTaz от января 25, 2012, 19:00
Nə edirsən? Nə eləyirsən? (Neynirsən?) Nə ilə məşǧulsan?
İş görürəm.
Ещё nə ğarırsan? Менее официальное и более народное.
Neynirsən, употреблённое в письменной речи - расстрельная статья в уголовном кодексе граммарнацистов.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

LOSTaz

Ага, но в разговорной речи это наиболее встречаемый вариант.

Nə qayırırsan? => Naǧayırsan? (чаще всего такое слышу)

Из-за одного из значения этого глагола лучше воздержаться от его частого употребления. :)

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Darkstar

eləmək - чисто азербайджанский глагол (!)

İş go"ru"rəm.

Тогда как сказать?
Делаю обед, делаю что-то интересное, делаю сайт
Через qayırmaq видимо, да?

ğar - этого нет в словаре, какое-то слово вообще непонятное...


"Ссылку на грамматику Ширалиева здесь уже есть?"

Грамматика не нужна. Русско-азер. словарь нужен.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Цитата: Darkstar от января 25, 2012, 20:14
ğar - этого нет в словаре, какое-то слово вообще непонятное...
Стяжённая форма qayır-, дэсу.

Цитата: Darkstar от января 25, 2012, 20:14
eləmək - чисто азербайджанский глагол (!)
Да.

Цитата: Darkstar от января 25, 2012, 20:14
Делаю обед, делаю что-то интересное, делаю сайт
Yemək bişirirəm, maraqlı iş görürəm, sayıt düzəldlirəm.

qayırmaq - ремонтировать; совершать половой акт.
В значении "делать" только в устойчивом выражении, пожалуй, употребляется.

LOSTaz

Цитата: Darkstar от января 25, 2012, 20:14
Русско-азер. словарь нужен.
Электронной версии нет, но есть pdf. Имеется в виду азербайджано-русский словарь 2004 года (с примерами).

Русско-азербайджанский только полиглотовский.

Darkstar

Спасибо за подробные ответы!

Так eləmək это калька с etmək? Употребляется почти в тех же случаях?

"Имеется в виду азербайджано-русский словарь 2004 года (с примерами)."
Это я знаю. Неплохой словарь, только найти в нем ничего неазербайджанцу невозможно.

"Русско-азербайджанский только полиглотовский."
В смыслу? Какой?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Тут где-то был тред, посвященный этим глаголам. Там вроде бы говорилось, что это параллельные образования, а не производное от etmək.

Имеется в виду программа Poliqlot (polyglot.az)

M. A.

Насчёт глаголов, etmək больше характерен для письменной речи, а eləmək - для устной.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр