Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркизмы в русском

Автор Karakurt, ноября 21, 2008, 07:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Сапог, бунчук, калита, колчан, штаны, арбуз, кабак(-чок), кабак(в смысле трактир), кулак, калека, калика, карман

Karakurt

Барабан, домра, домрачей, казна, казначей, книгочей, балаган, бакалея, баклажан, кобза

Karakurt

Арба, Арбат, Балчуг, Китай-город, Китай, кафтан, кафтанщик


ameshavkin


Karakurt

приведите иранскую этимологию сапога. кобза есть у Фасмера с пометкой южн.

ameshavkin

если кобза была на юге, то это в первую очередь украинизм, и только уже потом (по дальней этимологии) тюркизм.
вообще тюркизмы следует разделить на заиствованные непосредственно из тюркских языков и тюркские по происхождению слова, заимствованные из других языков (старославянского или того же украинского).
затем хорошо бы указать на ареал заимствования (казанский или крымский).

0383

Под г.Аксаем в Ростовской области есть известное археологам Кобяково городище. Когда-то там находился хан Кобяк. Получается, что у древних тюрок почетно было именоваться собакою?
Язык акцептор исторически и эволюционно всегда перспективнее донора.
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Nekto


Karakurt

Цитата: Nekto от декабря 13, 2008, 22:14
Цитата: Karakurt от декабря 13, 2008, 07:36
тавро, тамга

тамга ж вроде от сарматов? какой это тюркизм?
Заимств. из тюрк., ср. чагат., уйг., тат. tamɣa "клеймо владельца, печать, подать, пошлина", тур. damɣa "печать" (Радлов 3, 1003 и сл., 1652); см. Мi. ЕW 39; ТЕl. I, 281; Горяев, ЭС 360; Бернекер I, 178; Локоч 38.  :smoke:

Karakurt


ameshavkin

Трубачев о сапоге и штанах:
ЦитироватьСловом, допускающим довольно простое объяснение заимствованием из иранского, оказывается, по нашему мнению, рус. сапог, др.-рус. сапогъ, ст.-слав. сапогъ. 'υπόδημα'. Это название обуви, известное из восточнославянских только русскому языку, а также, вероятно, части древнеболгарских диалектов, нигде больше в других славянских языках не встречается, хотя, как видим, специально русским элементом словаря тоже не может быть названо. Существующие этимологии слова сапог нельзя признать убедительными. Это относится и к мнению о древнетюркском происхождении, высказанном недавно финским исследователем Вахросом67, и к исконно славянской этимологии на базе слов сопеть, сопло и др. В связи с этим исследователи считают сапог неясным словом. В данный момент нам кажется совершенно очевидным заимствование др.-рус. сапогъ, ст.-слав. сапогь из иран. *sapaga-, среднеиранский вариант — к более первоначальному *sap-aka-, куда непосредст-

67 И. С. Вахрос. Наименования обуви в русском языке. I. Древнейшие наименования допетровской эпохи. Хельсинки, 1959. С. 168; Vasmer II, 578; см. еще материалы о слове сапог: А. С. Львов. Очерки по лексике памятников старославянской письменности // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М., 1961. С. 96—98; Ф. П. Филин. Образование языка восточных славян. М., 1962. С. 286.

венно относятся вахан. *sap(ak), предполагаемое Моргенстьерне, вершик. sapa 'копыто', бурушаски sap, авест. safa-, сак. saha- 'копыто'68, все — из древнего иранского названия копыта *sāpa-, индоевропейского происхождения, ср., например, нем. Huf 'копыто' — из общего и.-е. *kāp-. Монг. sab 'башмак', приводимое иногда в связи с русским словом (ср., например, Фас-мер), само заимствовано из упомянутого иран. *sāp 'копыто' и должно исчезнуть из числа слов, непосредственно связываемых со славянскими. Уже Мошинский включил сапог в список потенциальных иранизмов по формальному признаку — наличию суффикса -og-69 и, как видим, поступил так не без основания, хотя дальнейшие доказательства у него отсутствовали. Иранская этимология объясняет все слово сапог, не оставляя неясностей ни в корне, ни в суффиксальной части, ни в вокализме, как это имело место при прежних этимологиях. Различные значения — 'сандалия' (др.-болг.), 'обувь с голенищем' (рус.) — оформились, возможно, уже на славянской почве.

Что касается связи значений 'копыто' ~ 'обувь', то она элементарна и очевидна, ср. хотя бы на русской почве копыто (животного) и копытце, старое название обуви. С точки зрения русского словаря слово сапог — старый элемент, но в масштабах рассматриваемых нами здесь в целом славяноиранских лексических отношений оно не может считаться очень древним иранским включением, о чем свидетельствует наличие в нем уже озвонченного, среднеиранского -g- < -k-. Конец финского слова saapas, заимствованного из древнерусского, не говорит, разумеется, о соответствующем конце славянского слова-источника, но должен быть объяснен на финской почве.

Нам кажется допустимым высказать гипотезу об иранском происхождении также такого исключительно русского слова, как штаны, обычно объясняемого как тюркизм, не говоря о прочих менее правдоподобных этимологиях70. Это plurale tantum с изначальным -а- (не из -о-!) может продолжать иран. *štāna- 'нога, штанина, ногавица', ср. авест. paiti-štāna- нога и ряд близких форм в памирских языках.

Karakurt

Штаны не древнее заимствование, иранизмом быть не могут. Фасмер даже не упоминает иранскую версию. Сапог Трубачев считает тюркизмом.


Κωνσταντινόπουλου

Karakurt

У арбуза  индоевропейские корни!

греч. καρπούζι
перс. خربزه / тадж. харбуза

Дикие и полудикие кочевники-степняки арбузы не выращивали, ростили их земледельческие народы, лексику которых и восприняли потом тюрки, тюркизируя нетюркские народы.

А уж тавро и спорить нечего -  от греч. ταυρο/ς !


Арбат - от арабского ар-рабат  (пригород, лагерь, укрепление).

Тут некоторые пантуранофилы и яхту с мачтой вместе с Ялтой к тюркским заимствованиям могут причислить. Да, это тюркские заимствования...  :green:  но из нетюркских языков.

Karakurt

Арбуз Заимств. через кыпч. ẋarbuz, тур., крым.-тат. karpuz ... откуда это в тюркских тут роли не играет.

Word: тавро́,
Near etymology: напр. донск. (Миртов), мн. тавра́, откуда таври́ть "выжигать клеймо, тавро на скоте". Из *товро́, которое заимств. из тюрк.; ср. тур. tuɣrа "монограмма султана" (Радлов 3, 1432 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 675; Мелиоранский, Зап. Вост. Отд. 17, 134 и сл.

Karakurt

Word: тамо́жня,

Near etymology: уже у Котошихина (124). Производное от др.-русск. тамъга "печать" (см. тамга́). Отсюда и др.-русск. таможьникъ "татарский сборщик податей" (ярлык 1267 г.), "таможенник" (Смол. грам. 1284 г.; см. Срезн. III, 923 и сл.); см. также Бернекер I, 178.

Karakurt

П.С. И не могли бы вы избегать слова "дикий", а то я тоже могу вас гомосексуалистом назвать, культурный вы наш.

Dana

Слово "штаны" восходит к тюркскому iç ton букв. "внутренняя одежда". Но непонятно, как могло развиться современное значение в русском языке...

Цитата: "Constantinopol" от
Арбат - от арабского ар-рабат  (пригород, лагерь, укрепление).

А потрудитесь-как объяснить, откуда в Москве в те времена могло взяться арабское название ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

Штаны ... из тюрк., ср. др.-тюрк. išton из ičton "подштанники" (Мелиоранский, Араб-филолог о турецком языке 078), чагат., таранч. ištan -- то же, кыпч. ičton из ič "внутренний, исподний" и tоn "одежда, шуба"

Anwar

Цитата: Dana от декабря 14, 2008, 23:02
Слово "штаны" восходит к тюркскому iç ton букв. "внутренняя одежда". Но непонятно, как могло развиться современное значение в русском языке...

Цитата: "Constantinopol" от
Арбат - от арабского ар-рабат  (пригород, лагерь, укрепление).

А потрудитесь-как объяснить, откуда в Москве в те времена могло взяться арабское название ;)
Ходит версия, что это от:
Арба(телега) + ат(лошадь) = Арбат.
Тогда там действительно был рынок.

(Ы)ШТАН(Ы)
На форуме
http://forum.eurasica.ru/topic2907s40.html
эта тема обсуждалась довольно подробно:

Я в числе других, например, там писал:

А если штаны = ыштан.
То по-татарски(наверное, и не только):

Первая версия:
Eç, эч(внутренний, внутренность) + tän, тән(тело)

Вторая версия:
Eçtän, эчтән – изнутри (eç, эч – внутренность + tän, тән – (окончание исходного падежа)

Версия третья(только в подтверждение того, что было уже в том форуме до этого, здесь Karakurt уже привел):
Штаны = ыштан =eç,эч(внутренний) + tun,тун(шуба) = поддевка

Четвертая:
Штаны = ыштан = iş,иш(пара, друг, ровня, товарищ) + tun, тун(шуба) = «парная теплая одежда»

Или же(пятая):
Штаны = ыштан = iş,иш(пара, друг, ровня, товарищ) + tän, тән(тело) = «парный нательник»

Пример с предложением:
Sin eçtän ni kideñ? – Син эчтән ни кидең? – Что ты (изнутри) поддел?
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

ameshavkin

Цитата: "Karakurt" от
Сапог Трубачев считает тюркизмом.
Чтиайте внимательно. ИРАНИЗМ.

ameshavkin

Цитата: "Karakurt" от
Болван
Есть во всех славянских языках, в т.ч. в западных. Не из русского. Тюркизмом быть не может.

ameshavkin

Цитата: "Karakurt" от
Word: тамо́жня,
Из тюркских только тамга, таможня - русское образование. Таможенник тоже тюркизм?

Karakurt

Цитата: ameshavkin от декабря 15, 2008, 07:25
Цитата: "Karakurt" от
Сапог Трубачев считает тюркизмом.
Чтиайте внимательно. ИРАНИЗМ.
Вы свои посты читаете? - "... исследователи считают сапог неясным словом."
ЦитироватьЕсть во всех славянских языках, в т.ч. в западных. Не из русского. Тюркизмом быть не может.
Тюркизмом быть не может потомучто есть во всех славянских?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр