Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 15:36
Казалось бы - это к тому, что с чего бы словам "счастливый", "девочка" и т.п. быть отличными в этих языках, а "море", "песня" и др. схожими.
Здесь речь идёт чисто о фонетике и правописании, представьте что человеку, не имеющему ничего общего с лингвистикой, нужно срочно по мере возможностей изучить один из этих языков, основываясь на уже известном другом.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 4, 2015, 15:08Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Но есть ещё один аспект, и он даже важнее: это слова, которые, хотя казалось бы, во французском и испанском совершенно отличаются:
Tambien - Aussi
Pero - Mais
Mañana - Demain
Feliz - Hereux
Chica/Niña - Fille
Hablar - Parler
Donde - où
Что значит «казалось бы»? Это вы что, серьёзно полагаете, что в этом списке тоже родственные слова?
Цитата: Flos от июня 4, 2015, 14:04Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Recontre - EncontrarЦитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Cheman - Camino
Исправьте.
Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Но есть ещё один аспект, и он даже важнее: это слова, которые, хотя казалось бы, во французском и испанском совершенно отличаются:
Tambien - Aussi
Pero - Mais
Mañana - Demain
Feliz - Hereux
Chica/Niña - Fille
Hablar - Parler
Donde - où
Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Recontre - Encontrar
Цитата: listengort88 от июня 4, 2015, 13:54
Cheman - Camino
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 23.