Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хочу учить латышский язык

Автор dagege, февраля 19, 2012, 15:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 23, 2012, 16:37
paldies par atbildi.

И ещё:
является ли в латышском повсеместное сокращение конечных гласных -e, -i?
astoni астуонь
gimene димэн
нет такого, за исключением полувымершего диалекта тамниеков. вас уши обманывают
ЦитироватьНа счёт a не знаю, но гипотетические такое же возможно? masa ->mas?
см. выше

ЦитироватьВ словах с приставками куда падает ударение? atbilde - Атбилдэ или атбИлдэ? А в глаголах с пристаками где ударение?
на приставке. Ударение не падает на первый слог только в очень ограниченном числе несклоняемых слов, вроде ragū
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Vertaler от мая 23, 2012, 16:46
Зато ассимиляция nš > nč — вещь очень ожидаемая. Например, распространена в немецком.
к латышскому это не относится
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 23, 2012, 18:38
Подскажить источники, где внятно написаны кошерные правила произнесения e как я и как е. Нигде не могу найти. Возможно данная система как-то кореллирует с литовской?
кошерные правила описаны в любом учебнике. На широту гласной влияет фонетическое окружение (перед мягкими согласными - узкая), гласная следующего слога, позиция в слове (конечная - всегда узкая) и этимологические соображения (поэтому в наречиях на -i гласная широкая, так как i < ai)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Alone Coder

Цитата: Vertaler от мая 23, 2012, 16:46
Зато ассимиляция nš > nč — вещь очень ожидаемая. Например, распространена в немецком.
Запулите примерчиком. Знаю только "Wundsch".

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 23, 2012, 22:09
и ещё, в лате есть такое чудо как шесток склонение - этакая свалка из слов женского рода с разными окончания в падежах. Есть ли в них какая-то логика, когда какое там окончание?
И откуда взялось это склонение? Эти слова приплыли в него, когда начала сокращаться гласная перед конечным -s?
где вы видите там "разные окончания", если там все слова на -s. Латышское 6ое склонение соответствует литовскому третьему на -is (тоже слова ж. р.)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

dagege

Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 22:38
Цитата: dagege от мая 23, 2012, 22:09
и ещё, в лате есть такое чудо как шесток склонение - этакая свалка из слов женского рода с разными окончания в падежах. Есть ли в них какая-то логика, когда какое там окончание?
И откуда взялось это склонение? Эти слова приплыли в него, когда начала сокращаться гласная перед конечным -s?
где вы видите там "разные окончания", если там все слова на -s. Латышское 6ое склонение соответствует литовскому третьему на -is (тоже слова ж. р.)
Вопрос не в -s, а в гласной, которая вытекает перед -s в других падежах. В именительном падеже всё впорядке.
Неправильно выразился (as always).
Почему, к примеру, в род.п. мн.ч. zivs - zivju, но zoss - zosu, а не zosju? От чего такой разброс зависит? Есть какая-то система?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

И ещё. в третье спряжение сливается много слов сключений, вроде gribet и прочих. На каком основании они туда попали? Или это древние окаменелости?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

RockyRaccoon

 
Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 22:34

на приставке. Ударение не падает на первый слог только в очень
ограниченном числе несклоняемых слов, вроде ragū
А на частицу... или как её назвать... ne-, которая пишется слитно (nezinu, nesaprotu) ударение, кажется, не падает, несмотря на слитность написания? Или мне на слух только так казалось?

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 24, 2012, 07:21
Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 22:38
Цитата: dagege от мая 23, 2012, 22:09
и ещё, в лате есть такое чудо как шесток склонение - этакая свалка из слов женского рода с разными окончания в падежах. Есть ли в них какая-то логика, когда какое там окончание?
И откуда взялось это склонение? Эти слова приплыли в него, когда начала сокращаться гласная перед конечным -s?
где вы видите там "разные окончания", если там все слова на -s. Латышское 6ое склонение соответствует литовскому третьему на -is (тоже слова ж. р.)
Вопрос не в -s, а в гласной, которая вытекает перед -s в других падежах.
не "в других падежах", а в одном единственном падеже - род. п. мн. ч.
ЦитироватьПочему, к примеру, в род.п. мн.ч. zivs - zivju, но zoss - zosu, а не zosju?
1. потому что в этом склонение слились два ие. склонения: согласное и на -i, как и в латыни, в третьем. Поэтому слова с бывшим согласным склонением - просто -u, а слова с основой на -i - смягчение + u.

2. полное незнакомство с матчастью детектид, никаких "zosju" даже теоретически быть не может, так как смягчение s даёт š, как и во втором склонении: osis ясень > oša, из 6го склонения ass ось > ašu
ЦитироватьОт чего такой разброс зависит? Есть какая-то система?
от истории слова
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 24, 2012, 07:22
И ещё. в третье спряжение сливается много слов сключений, вроде gribet и прочих. На каком основании они туда попали? Или это древние окаменелости?
насколько я помню, исключений всего 3: dziedaat, raudaat, zinaat. "хотеть" в этом списке нет. Почему вы решили, что это - "исключение"? :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: RockyRaccoon от мая 24, 2012, 09:03
Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 22:34

на приставке. Ударение не падает на первый слог только в очень
ограниченном числе несклоняемых слов, вроде ragū
А на частицу... или как её назвать... ne-, которая пишется слитно (nezinu, nesaprotu) ударение, кажется, не падает, несмотря на слитность написания? Или мне на слух только так казалось?
Вам плохо показалось, на ne- ударение падает как на любую глагольную приставку
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

RockyRaccoon

Цитата: Rōmānus от мая 24, 2012, 09:30
Вам плохо показалось, на ne- ударение падает
как на любую глагольную приставку
Paldies.

Vertaler

Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 22:38
Цитата: Vertaler от мая 23, 2012, 16:46
Зато ассимиляция nš > nč — вещь очень ожидаемая. Например, распространена в немецком.
Запулите примерчиком. Знаю только "Wundsch".
Als, Mensch... дальше надо вспоминать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RockyRaccoon


sven

 
Цитата: RockyRaccoon от мая 24, 2012, 09:37
Цитата: Rōmānus от мая 24, 2012, 09:30
Вам плохо показалось, на ne- ударение падает
как на любую глагольную приставку
Paldies.

Вы, наверное, имели ввиду слова типа ne'viens, ne'kad, ne'kur, nepa'visam.

Так как эти слова-исключения (в основном - наречия) употребляются часто, их всё же следует брать в расчёт.

Подробнее (на латышском):

http://www.liis.lv/latval/fonetika/fon20.htm

dagege

Цитата: Rōmānus от мая 24, 2012, 09:28
Цитата: dagege от мая 24, 2012, 07:22
И ещё. в третье спряжение сливается много слов сключений, вроде gribet и прочих. На каком основании они туда попали? Или это древние окаменелости?
насколько я помню, исключений всего 3: dziedaat, raudaat, zinaat. "хотеть" в этом списке нет. Почему вы решили, что это - "исключение"? :???
К третьему спряжению относятся, помимо упомянутых вами: gribeet, staaveet, seedeet, peldeet. Как эти слова попали в третье спряжение? Какова логика третьего спряжение? Получается, видя новый глагол, можно пальцем в небо наугад натягивать на него формы второго и третьего спряжения. :??? :-\
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rōmānus

Мне кажется, вы вообще не понимаете, чем 2ое спряжение отличается от 3ьего

1) спряжение определяется по 3ьему лицу настоящего времени. Так как в латышском сократились конечные гласные, приходится ещё и инфинитив подключать, в отличие от литовского. Так вот, если в настоящем времени, 3ьем лице глагол кончается гласной - значит, это - второе спряжение. Если согласной, то это может быть и первое спряжение (если инфинитив односложный), и третье (если инфинитив многосложный).

Пример: viņš zīmē он рисует - 2ое; viņš atbild он отвечает - 3ье, так как инфинитив atbildēt; viņš ņem он берёт - 1ое, так как инфинитиф ņemt

Конечно, для иностранца форма 3ьего лица как бы заранее неизвестна, он скорее знает инфинитив, но рецепта тут нет, кроме:

1) односложные инфинитвы - первое спряжение
2) слова на на -āt, -ot -  второе
3) слова на -ināt, -īt - третье (+ 3 слова на -āt: dziedāt, raudāt, zināt)

А теперь, внимание - прокол! Глаголы на -ēt относятся и к второму, и к третьему и никакой логики с ними нет, кроме того, что абсолютно новые международные слова, типа identificēt всегда, без исключений относятся ко второму. В остальном - надо просто знать. Никакой логики, почему zīmēt - второе, а gribēt - третье нет!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

dagege

Цитата: Rōmānus от мая 23, 2012, 22:34
Цитата: dagege от мая 23, 2012, 16:37
paldies par atbildi.

И ещё:
является ли в латышском повсеместное сокращение конечных гласных -e, -i?
astoni астуонь
gimene димэн
нет такого, за исключением полувымершего диалекта тамниеков. вас уши обманывают
ЦитироватьНа счёт a не знаю, но гипотетические такое же возможно? masa ->mas?
см. выше
И всё же не соглашусь. Тут проблема не в моих ушах, а том, что для моего русского чутья налицо сокращение конечной гласной при быстрой/естественной речи. А возможно не сокращение, а то что там краткая безуд. шва?
На латвияс радыо 2 ясно слышал дзыесм, а не дзыесма.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rōmānus

Цитата: dagege от мая 25, 2012, 22:05
[И всё же не соглашусь. Тут проблема не в моих ушах, а том, что для моего русского чутья налицо сокращение конечной гласной при быстрой/естественной речи.
вы просто не знаете, что такое "краткая" гласная. В русском языке таких просто нет
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

dagege

Скажите, когда новые заимствования приходят в латыш, они:
1. пишутся и произносятся на манер языка оригинала?
2. пишутся на латышский манер под произношение языка-оригинала?
3. ваш вариант?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

В питере есть курсы латвиеши? А то частные уроки мне дороговато обходятся(((((
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

Offtop
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 22:37
Скажите, когда новые заимствования приходят в латыш, они:
1. пишутся и произносятся на манер языка оригинала?
2. пишутся на латышский манер под произношение языка-оригинала?
3. ваш вариант?
главное -s в конце добавить, чтобы склонять можно было :)
yóó' aninááh

sven

Цитата: Juuurgen от мая 27, 2012, 12:23
Offtop
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 22:37
Скажите, когда новые заимствования приходят в латыш, они:
1. пишутся и произносятся на манер языка оригинала?
2. пишутся на латышский манер под произношение языка-оригинала?
3. ваш вариант?
главное -s в конце добавить, чтобы склонять можно было :)

Большинство случаев соответствует этому вашему "правилу", но не все.
Слово произносится, используя характерные для латышского звуки и соответственно записывается, обычно прибавляя окончание, но не всегда -s, например, brokeris брокер, brokere "брокерша".

Если слово трудно вписывается фонетическую структуру языка или не склоняется, языковеды пытаются найти ему замену, что каждый раз в интернете вызывает бурю негодования, сопоставимую лишь с греческими погромами. Каждый пэтэушник считает нужным высказаться по данному поводу и самое приличное, что можно прочитать в таком случае - "полнейший идиотизм! За что мы им деньги платим? Шли бы они ..." (далее следуют варианты).

Вообще латышский люд любит лингвистические споры. Кто-то грустно констатировал, что статья о том, что через столько-то десятков лет латышей будет вдвое меньше, с трудом наберёт 10 комментариев, а спор о том, как по-латышски писать и произносить "Исландия", легко собирает их в полтысячу.

Не смотря на такой антагонизм, языковеды всё же нередко берут верх: большинство латышей, напр., пишут и говорят не kompjūters, а dators, укоренились слова izvēlne (компьютерное меню), zīmols (бренд).

Латыши сами (без назидания лингвистов) неосознанно "улучшают" слова.
Ещё при совке через русский язык в латышский пришло корявое заимствование čipsi (картофельные), ед. число получается čipss. Сейчас многие, если не большинство, говорят čipši (ед. ч. čipsis).

Название супермаркетов Top, Rimi. Говорят: Vai tu biji (Ты был) topā, rimijā?

Русский бомж превратился в bomzis, а боржара в bomārs.

dagege

sven, за ответ спасибо, но воды в нём слишком много.
Давайте так, скажите, вот к примеру в латышский язык попали два слова - price и coming out.

В русском языке естественно пишут кириллицей произношение (прайс, камин-аут, но никак не присе (прице), коминг оут).
Что с этими словами бы стало в латышском? Они писались бы:
1. praiss, kaming-auts?
2. prices, coming outs, но произносились бы прайсс, камин-аутс?
3. ваш вариант?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

farina

Цитата: dagege от мая 27, 2012, 12:03

В питере есть курсы латвиеши? А то частные уроки мне дороговато
обходятся(((((

а при посольстве случайн культурного центра нету (там, обычно, языку тоже учат)

Цитата: dagege от мая 27, 2012, 16:30
В русском языке естественно пишут кириллицей произношение (прайс, камин-аут, но
никак не присе (прице), коминг оут).
Что с этими словами бы стало в
латышском? Они писались бы:
1. praiss, kaming-auts?
2. prices, coming
outs, но произносились бы прайсс, камин-аутс?
3. ваш вариант?

некоторые заимствования "облатышиваются", т.е. добавляется типичное для латышского окончание, ну и корень может чуток измениться; а некоторые заимствования (например, из английского) и пишутся, и произносятся как у оригинала.

переезжаю в чертог Валхаллу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр