Слова, прикольно звучащие на другом языке

Автор zwh, февраля 24, 2017, 08:37

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh



Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Red Khan

Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2019, 22:13
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2019, 20:36
Плотоядный по-словацки - mäsožravý :E:
А плотоядный — это про ядовитый плот? :pop:
Лично до меня не сразу в школе дошло что млекопитающие это "млеко питающие". Кстати, почему, интересно, "млеко", а не "млеком"?

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Basil

Цитата: Red Khan от мая  9, 2019, 00:11
Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2019, 22:13
Цитата: Валентин Н от мая  7, 2019, 20:36
Плотоядный по-словацки - mäsožravý :E:
А плотоядный — это про ядовитый плот? :pop:
Лично до меня не сразу в школе дошло что млекопитающие это "млеко питающие". Кстати, почему, интересно, "млеко", а не "млеком"?
Почему не паромвоз? Вагономвожатый?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

zwh

Цитата: Валентин Н от мая  9, 2019, 00:12
Млекомпитаютщиеся :yes:
В "Тайной доктрине" Блаватской в переводе Елены Рерих 1934-го (если не ошибаюсь) года сплошь "млекопитающиеся". Может, тогда так принято было?

bvs

Цитата: Red Khan от мая  9, 2019, 00:11
Лично до меня не сразу в школе дошло что млекопитающие это "млеко питающие". Кстати, почему, интересно, "млеко", а не "млеком"?
А пресмыкающиеся - это собственно "ползающие".

Red Khan

Цитата: bvs от мая  9, 2019, 21:56
А пресмыкающиеся - это собственно "ползающие".
Видимо вся эта терминология появилась ещё тогда, когда эти слова (плоть, млеко, пресмыкаться) ещё не имели того же значения что сейчас. Интересно когда - петровские времена?

Ну и в тему: млекопитающие по-польски - ssaki.

Toman

Цитата: zwh от мая  9, 2019, 01:21
В "Тайной доктрине" Блаватской в переводе Елены Рерих 1934-го (если не ошибаюсь) года сплошь "млекопитающиеся". Может, тогда так принято было?
Упомянутого произведения, конечно, не видел - но в детстве в течение нескольких лет думал, что они так и называются - "млекопитающиеся", и так и говорил сам. Даже когда читал в текстах во всяких журналах и книжках, много раз просто не обращал внимания на конец слова и тупо не замечал, что там нет никакого "-ся". Когда какой-то хренадцатый или хрендесятый раз всё-таки обратил внимание, и потом ещё следующие несколько раз - удивился.
Может быть, дело в том, что слово "млекопитающиеся" чисто произносительно легче в склонении, чем "млекопитающие"?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

ivanovgoga

Offtop
Цитата: Red Khan от мая 10, 2019, 02:24
Ну и в тему: млекопитающие по-польски - ssaki.
в грузинском вообще ძუძუმწოვრები "сиськососущие"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Lodur

Цитата: Red Khan от мая 10, 2019, 02:24Ну и в тему: млекопитающие по-польски - ssaki.
По-укрански тоже "ссавці". Сосунки. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Хромис Красавец

На Пятнице показывали путешествие в Малайзию или Индонезию.
Там была русская, которая вышла замуж за местного и приняла ислам.
Она сказала, что на местно язке фраза "Я тебя люблю" - звучит как "сука джан" или как-то похоже. "Я тебя тоже люблю" - "сама сука"  :green:

bvs

Цитата: Red Khan от мая 10, 2019, 02:24
Видимо вся эта терминология появилась ещё тогда, когда эти слова (плоть, млеко, пресмыкаться) ещё не имели того же значения что сейчас. Интересно когда - петровские времена?
Можно посмотреть по рускорпусу. Вообще использование церковнославянщины для научных понятий - это еще вроде и в 19-м веке было.

pomogosha

Цитата: bvs от мая 10, 2019, 23:24
Можно посмотреть по рускорпусу. Вообще использование церковнославянщины для научных понятий - это еще вроде и в 19-м веке было.
Широко — уже при М. Ломоносове.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

mnashe

Цитата: Lodur от мая 10, 2019, 08:31
По-украински тоже "ссавці". Сосунки. :)
В иврите тоже yōnəqīm «сосущие (молоко)», «сосунки».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Zavada

Цитата: zwh от мая  9, 2019, 01:21
В "Тайной доктрине" Блаватской в переводе Елены Рерих 1934-го (если не ошибаюсь) года сплошь "млекопитающиеся". Может, тогда так принято было?

Судя по книжным текстам, похоже, что да.

(Google) "млекопитающиеся"

А некоторые песатели, ридактары и каректоры думают, что и сейчас так принято.

(Google) "млекопитающиеся"
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

huaxia

Казахские слова:

әуежай (аэропорт)
зайыбым (моя жена)
құқық (право, закон)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

huaxia

Цитата: Poirot от мая 16, 2019, 17:14
Что прикольного в последнем слове?
Звучит прикольно. Там целых три неприятных, харкающих "кх" (будто кость в горле застряла).
Ассоциация со словом "кукиш".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр