Цитата: dagege от июня 20, 2011, 13:20
А если:
лихому гонщику и настоящему другу
??
Цитата: dagege от июня 20, 2011, 13:10
другу в беде - как то криво звучит. Не ясно кто кого выручает.
Цитата: dagege от июня 20, 2011, 12:48
For Seán P. F. Harris,
getaway driver and foul-weather friend.
Цитата: dagege от июня 20, 2011, 12:36друг-жлоб
А если как-нибудь кратко и ёмко?
Цитата: dagege от июня 20, 2011, 12:36"Ложный друг"? Вообще, семантическое наполнение русского слова "друг" всё-таки заметно отличается от английского "friend".Цитировать"друг", плохой друг, корыстный друг, друг-энергетический вампир; друг, который приходит, когда ему плохоА если как-нибудь кратко и ёмко?
Цитировать"друг", плохой друг, корыстный друг, друг-энергетический вампир; друг, который приходит, когда ему плохоА если как-нибудь кратко и ёмко?
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 23.