Цитата: Bhudh от сентября 4, 2010, 18:23
Вообще, в древних языках кластеры частиц куда популярней были, взять хотя бы древнегреческий или хеттский.
Хотя если все деэтимологизовавшиеся кластеры в русском тексте раздельно писать, то можно себе представить, что там было.
Цитата: Andrei N от сентября 4, 2010, 02:03
Вот, что удалось найти:Цитата: http://ifolder.ru/9896379 (А. А. Зализняк "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста, стр.276 в пдф)
Поскольку нас интересует в данной работе прежде всего параллелизм частиц но и ни, мы рассматривали выше только их. Hо, по-видимому, и третий член ряда но -- ни -- на, наглядно представленного в ольно -- ольни -- ольна и нольно -- нольни -- нольна, тоже мог выступать в тех же функциях (праслав. *na и *no соотносились так же, как -ка и -ко, да и до, даже и доже, ати и оти, аче и оче и т. п.) Правда, примеров такого на в свободном употреблении мы указать не можем; но в застывших комбинациях с другими частицами оно встречается. Одна из таких комбинаций сохранилась даже в литературном языке: это что ни на есть, какой ни на есть и т. д. (*) Здесь ни на первоначально было таким же соединением близких по значению частиц, как, например, же ведь во фразах типа Я же ведь этого не знал. В говорах круг такого рода реликтов шире: ср. -набудь частица "-нибудь" Олон. (СРHГ, 19:137), -нинабудь частица "-нибудь" Вят., Арх., Перм., Том. (СРHГ, 21:236), гдé-набудь и гдé-нинабудь "где-то, где-нибудь", гдé-нато (в роли подтверждающей частицы; Арханг. обл. слов., 9:59), также áжнак "так что, даже" (с дополнительным -к из -ко) (там же, 1:64). Существенно, что это примеры из окающих говоров, так что различие между но и на не теряется...
(*) Идея возведения современного что ни на к чьто в соединении сразу с двумя частицами рассматриваемой группы принадлежит И. Б. Иткину и А. А. Гиппиусу; она родилась у них во время обсуждения моего [А. А. Зализняка] доклада о поправках к чтениям СПИ в московском Институте славяноведения 20 января 2004 г. Hо их предположение о том, что что ни на -- это просто акающая запись для что ни но, пришлось отвергнуть после проверки материала окающих говоров.
Цитата: http://ifolder.ru/9896379 (А. А. Зализняк "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста, стр.276 в пдф)
Поскольку нас интересует в данной работе прежде всего параллелизм частиц но и ни, мы рассматривали выше только их. Hо, по-видимому, и третий член ряда но -- ни -- на, наглядно представленного в ольно -- ольни -- ольна и нольно -- нольни -- нольна, тоже мог выступать в тех же функциях (праслав. *na и *no соотносились так же, как -ка и -ко, да и до, даже и доже, ати и оти, аче и оче и т. п.) Правда, примеров такого на в свободном употреблении мы указать не можем; но в застывших комбинациях с другими частицами оно встречается. Одна из таких комбинаций сохранилась даже в литературном языке: это что ни на есть, какой ни на есть и т. д. (*) Здесь ни на первоначально было таким же соединением близких по значению частиц, как, например, же ведь во фразах типа Я же ведь этого не знал. В говорах круг такого рода реликтов шире: ср. -набудь частица "-нибудь" Олон. (СРHГ, 19:137), -нинабудь частица "-нибудь" Вят., Арх., Перм., Том. (СРHГ, 21:236), гдé-набудь и гдé-нинабудь "где-то, где-нибудь", гдé-нато (в роли подтверждающей частицы; Арханг. обл. слов., 9:59), также áжнак "так что, даже" (с дополнительным -к из -ко) (там же, 1:64). Существенно, что это примеры из окающих говоров, так что различие между но и на не теряется...
(*) Идея возведения современного что ни на к чьто в соединении сразу с двумя частицами рассматриваемой группы принадлежит И. Б. Иткину и А. А. Гиппиусу; она родилась у них во время обсуждения моего [А. А. Зализняка] доклада о поправках к чтениям СПИ в московском Институте славяноведения 20 января 2004 г. Hо их предположение о том, что что ни на -- это просто акающая запись для что ни но, пришлось отвергнуть после проверки материала окающих говоров.
Цитировать2. НА, частица. Разг.
Возьми, бери. На, возьми книгу, передай брату. Передай мне масло. - На, дорогой. ◊ Вот тебе (и) на!; Вот те (и) на!
Восклицание по поводу чего-л. неожиданного (обычно неприятного) события, происшествия. На тебе!
Цитата: Алексей Гринь от июля 21, 2010, 15:32Частица. У меня сейчас под рукой информации нет, но вот еще несколько подобных: но/нъ (сохранилась в "ан"), ти (сохранилась в "ать"), ци, чи... Все они устаревшие и следов почти не оставили.
А что?
Цитата: juzare от июля 21, 2010, 12:43А что?
Это не предлог.
Цитата: Алексей Гринь от марта 4, 2009, 18:42Это не предлог.
Сочетание предлог + глагол пугает.
Страница создана за 0.064 сек. Запросов: 24.