Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Недостающее слово в русском языке

Автор RawonaM, августа 8, 2003, 05:05

0 Пользователи и 13 гостей просматривают эту тему.

Zet

Цитата: Маринка«я должна что-то ответить?»...
Цитата: ZetПредставитель отряда мелких полиглотов-карасей - Дзет.
А че, к карасям низя «примазаться»?  ;-) Ну, тогда буду или мухой, или хоть комариком... ;-)
Цитата: МаринкаМежду прочим, насчёт значения буквы Z...
Спасибо, но все на самом деле гораздо проще.
1. Эта буква обычно находится в конце алфавита...
2. Она мне очень нравится своей  красотой, звонким "комариным" ;-) жужжанием и некоторой Загадочностью... Как маска Зорро ;-)... Плюс как графический знак обладает неслабой нелингвистической нагрузкой.
3. ОДнажды у нас на работе были спортивные соревнования. За первое место был обещан приз "Х", за второе - "У", за третье - "Z". Зрители на трибунах держали плакаты. На одном из них было написано: «50-й отдел, даешь XYZ!" ПОсторонние люди прочитали плакат по-русски, последнее слово слитно и пришли в недоумение от содержания лозунга... С тех пор у меня очень трепетное отношение к этим трем буквам ;-)
3. Это, скорее всего, последний форум, на котором я использую этот ник. Лично для меня он уже «отыграл», его время по ряду причин ушло...
EX UNGUE LEONEM

Digamma

Цитата: Zet
Цитата: Маринка«я должна что-то ответить?»...
Цитата: ZetПредставитель отряда мелких полиглотов-карасей - Дзет.
А че, к карасям низя «примазаться»?  ;-) Ну, тогда буду или мухой, или хоть комариком... ;-)

Зет, рассмотрите варианты змейки или крокодильчика - будете с Лизардом дружить! ;) :D


Цитата: Zet3. ОДнажды у нас на работе были спортивные соревнования. За первое место был обещан приз "Х", за второе - "У", за третье - "Z". Зрители на трибунах держали плакаты. На одном из них было написано: «50-й отдел, даешь XYZ!" ПОсторонние люди прочитали плакат по-русски, последнее слово слитно и пришли в недоумение от содержания лозунга... С тех пор у меня очень трепетное отношение к этим трем буквам ;-)
3. Это, скорее всего, последний форум, на котором я использую этот ник. Лично для меня он уже «отыграл», его время по ряду причин ушло...

Т.е. вы тогда пришли третьим, а сейчас сменили работу? ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Твид

Цитата: lovermannМарина, мы тут все правила соблюдаем.

Пусть пишет, как хочет. Ее ИНТЕРЕСНО читать, даже несмотря на характер. :shock:
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

Zet

Цитата: DigammaЗет, рассмотрите варианты змейки или крокодильчика - будете с Лизардом дружить!
А я ваще со всеми дружу! "Крокодильчиком" не могу быть - меня Ловерманн побьет ;-) Уговорили, буду "червячком" ;-)
Цитата: DigammaТ.е. вы тогда пришли третьим, а сейчас сменили работу?
НЕее! Тогда мы весь набор "XYZ" выиграли ;-) А та работа была самая первая... ;-)
Цитата: ТвидПусть пишет, как хочет. Ее ИНТЕРЕСНО читать, даже несмотря на характер
На мой взгляд, каждый участник форума - уникальное явление. А если он еще может в рамках правил мастерски подать свою мысль - то это высший пилотаж. А такие асы уже наперечет.
EX UNGUE LEONEM

andrewsiak

Цитата: ТвидПусть пишет, как хочет. Ее ИНТЕРЕСНО читать, даже несмотря на характер. :shock:

Божжже мой!!! Щось у лісі здохло, якщо Твід написав не "болдом"!!! *
________
* укр. Что-то в лесу сдохло (выражение крайнего удивления), если Твид написал не "болдом"!
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Твид

Цитата: andrewsiak

Божжже мой!!! Щось у лісі здохло, якщо Твід написав не "болдом"!!!

А я не всегда болдею, не надо!   :zzz:
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

lovermann

Цитата: Твид
Цитата: lovermannМарина, мы тут все правила соблюдаем.

Пусть пишет, как хочет. Ее ИНТЕРЕСНО читать, даже несмотря на характер. :shock:

это я по поводу того, что надо переводы писать...

Евгений

Цитата: rawonamМне так не хватает в русском языке слова аналогичного французскому "si" и немецкому "doch"... Кто-нибудь знает в каких еще языках есть такое слово?
Есть такое слово в норвежском языке:
"да" - ja
"нет" - nei
"doch" - jo
Vil du ikke en kopp kaffe? - Jo, det vil jeg.
Не хотите чашку кофе? - Да, хочу (Нет, хочу - кому как больше нравится :))
PAXVOBISCVM

lovermann

"Jo" -- очень распространённое слово в разговорном чешском языке. Вся молодёжь "ёкает":) Jо означает "да", только в смысле "угу", "ну, да"..

Женщина-воин

Цитата: lovermann"Jo" -- очень распространённое слово в разговорном чешском языке. Вся молодёжь "ёкает":) Jо означает "да", только в смысле "угу", "ну, да"..
А у нас тоже все употребляют "Ё", но БЕЗ перевода:
"Комбат, Ё, батяня, батяня, комбат..."
Вопрос о переводе вызывает импульс смеха :D
Незнание космических законов не освобождает от земной ответственности.

Akella

в продолжение беседе...
http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/stat.html
здесь любопытно сравнить ругательства славянских языков,
есть слова, которые суть вероятно очень древние...

я недумаю, что под словом "гой" имели это ввиду, так как просто так названия половых органов не было принято употреблять (как и сейчас). Дело ведь в том, что все это было сакрально в древности связано с плодородием( и воспроизводством человека конечно). Такими вещами в суе  "не игрались". Низы общества древних, можно сказать, хулиганили, употребляя их, что и перенесло эти слова в разряд дурной или поганой лексики, но изначально к этим словам было слишком трепетное отношение. Тут стоит отметить, что  в шведском языке самые крутые словечки не имеют никакого отношения к теме взаимоотношения полов, там это место занимают около религиозные понятия...
zdorovja vam

Digamma

Цитата: Akellaя не думаю, что под словом "гой" имели это ввиду, так как просто так названия половых органов не было принято употреблять (как и сейчас).

Думаю, вы не просто правы, а правы в квадрате, т.к. если "гой" = "х#$", то за фразу "ой ты гой еси, ясный молодец", т.е. "ясный молодец, ты - х#$", в 80%-90% случаев на землях восточных славян говорящий получит, пардон, в морду без уточнений.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Digamma

Цитата: Дмитрий СЛегенда гласит, что так называли царя его подданные. Кир = Х*й. Народ, таким образом, хотел показать, что относится к царю с большим уважением.

А звали тогда его (царя) как?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

lovermann

В том-то и дело, что его не звали. Он сам приходил :) гыы :)

(в порядке шутки)

Kveeker

ёмое...9 страниц.
я только первую прочитал, так что если мой вариант был, не обижайтесь.

в ирландском нету слова ДА и НЕТ совсем.

там всегда надо повторять глагол

так что....

кстати...в самом первом посте...
немецкое doch ни в коем случае не положительный, ни отрицательный ответ, а отрицание отрицания. типа
-ты же сво**** не был всю ночь дома?????
-дох! (почему же)

хотя....вы и сами это знаете...и вероятно на 9 страницах кто то это заметил
Koike head! =)))

RawonaM

Цитата: Kveekerкстати...в самом первом посте...
немецкое doch ни в коем случае не положительный, ни отрицательный ответ, а отрицание отрицания. типа
Ты бы процитировал, чт́о было не так сказано. Я типа прочитал еще раз и никак не нахожу, к чему это замечание.

Цитата: Kveekerв ирландском нету слова ДА и НЕТ совсем.
Вот это ёмое... и живут же люди... ((С) Арамис) :_1_12

Peamur

ЦитироватьТы бы процитировал, чт?о было не так сказано. Я типа прочитал еще раз и никак не нахожу, к чему это замечание.

беру слова обратно. я непраильно прочитал
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Gaucho

Цитата: Дмитрий ССергей Миронович Киров (Костриков) взял себе псевдоним "киров", образовав его от имени персидского (вроде бы) царя Кира. Легенда гласит, что так называли царя его подданные. Кир = Х*й. Народ, таким образом, хотел показать, что относится к царю с большим уважением.

В России есть город Киров. Его жители частенько с иронией рассказывают эту байку, а город ласково называют Пенисополис.
Или просто: город Хуев.

дык, больше 50 лет один российский город официально назывался Куйбышев))

Triton

Астрологи объявили неделю некропостера. Количество некропостеров на ЛФ возрастёт вдвое.  ;D
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Easyskanker

Цитата: Triton от ноября 30, 2013, 09:29
Астрологи объявили неделю некропостера. Количество некропостеров на ЛФ возрастёт вдвое.  ;D
с вами - действительно возросло вдвое  :yes:

Reethae

Не хватает короткого глагола для выражения неуважения, неприязни и недооценивания человека.
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Ильич

Цитата: Виктоша от декабря 10, 2003, 21:31
В русском языке не хватает слова, эквивалентного "grandparents" в английском, "los abuelos" в испанском и "vecvecaki" в латышском (больше языков не знаю). Т.е. в русском языке бабушка с дедушкой не называются одним словом.
sibling, cousin, ...

Easyskanker

Цитата: Reethae от ноября 30, 2013, 09:49
Не хватает короткого глагола для выражения неуважения, неприязни и недооценивания человека.
нет, ну вот с этим как раз в русском все в порядке  ::) тут вам и глаголы, и существительные, и прилагательные

Валер

Цитата: RawonaM от августа  8, 2003, 05:05
Мне так не хватает в русском языке слова аналогичного французскому "si" и немецкому "doch". Для тех кто не знает что эти слова значат, поясню: в русском при отрицательном вопросе, ответ "да" или "нет", не имеет значения, это будет означать одно и тоже или даже в большинстве случаев ответ будет "да" звучать странно.
Пример: -Ты не хочешь пить?
-Нет. (означает "не хочу")
-Да. (если кто-нибудь так ответит, то скорее всего последует вопрос "Что да?", вспомните такие ситуации)
А вот чтобы ответить что "хочу", нужно повторить глагол, или даже глагольную фразу. Во французском и немецком эта проблема решена, если на такой вопрос, следует ответ "doch" или "si", это будет значить "хочу". Кто-нибудь знает в каких еще языках есть такое слово?
Угу. :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Тут уже пару раз писали про "grandparents" и один раз про "siblings". Да, я в школе заметил еще, что почему-то в русском нет таких удобных аналогов для "Großeltern" и "Geschwister". Ну и, конечно, аналога "grandchildren" тоже не хватает.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр