Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Руслан14

тат. чалу - зарезать/поставить подножку
чалыш - косой(не ровный)

true

Цитата: Karakurt от октября 16, 2014, 20:43
Я так понял изначально было два слова, с разными смыслами и разным произношением, а затем слились? Типа русских "коса" (волосы) и "коса" (то, что "чалгы").


edil-jayik

Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:13
Цитата: edil-jayik от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 10:23
Насколько я знаю, "джаныу" кроме как к косе не употребляется и никаких производных от него нет.
Точить - билерге, хыршыларгъа.
Может "джаныу" просто заимствование? :what:
Да и у нас обычно к косе употребляется, но иногда к другим предметам в смысле слегка точить.
У вас у кого? А есть производные от него? У нас вообще нет. Только "джаныу этерге", только как существительное и без всяких склонений, спряжений..
У нас, у казахов. И у нас употребляется редко. Чаще қайрау. Что такое производные я не очень понял так как не силен в линг.терминах. Да и на русском тоже особо не блещу. Но я лично думаю жану от слова жан, жаны(бок, боковой), или может быть от слова жанама, жанамалау( дословного перевода точно не знаю, тоже относится к боку, "приходить с боку" что ли).

TawLan

Цитата: edil-jayik от октября 17, 2014, 10:21
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:13
Цитата: edil-jayik от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 10:23
Насколько я знаю, "джаныу" кроме как к косе не употребляется и никаких производных от него нет.
Точить - билерге, хыршыларгъа.
Может "джаныу" просто заимствование? :what:
Да и у нас обычно к косе употребляется, но иногда к другим предметам в смысле слегка точить.
У вас у кого? А есть производные от него? У нас вообще нет. Только "джаныу этерге", только как существительное и без всяких склонений, спряжений..
У нас, у казахов. И у нас употребляется редко. Чаще қайрау. Что такое производные я не очень понял так как не силен в линг.терминах. Да и на русском тоже особо не блещу. Но я лично думаю жану от слова жан, жаны(бок, боковой), или может быть от слова жанама, жанамалау( дословного перевода точно не знаю, тоже относится к боку, "приходить с боку" что ли).
Ну я тоже дубина по терминам, здесь пару троек словечек нахватался. Только лишь "редко употребляется" меня не так смущает, меня больше смущает полное отсутствие производных. Не знаю как грамотно объяснить "производные", например: хыршы - точило, хыршы таш - точильный камень, и от него "хыршыларгъа(точить)", "хыршыланыргъа(досл. наточиться)" - обозлиться, досл. обостриться, как например в русском - точить зуб. А вот с "джаныу" такого вообще не наблюдается, только "джаныу" + глагол. Не знаю, может и незаслуженно, но мне это кажется странным :donno:

edil-jayik

Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 10:36
Цитата: edil-jayik от октября 17, 2014, 10:21
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 12:13
Цитата: edil-jayik от октября 16, 2014, 12:06
Цитата: TawLan от октября 16, 2014, 10:23
Насколько я знаю, "джаныу" кроме как к косе не употребляется и никаких производных от него нет.
Точить - билерге, хыршыларгъа.
Может "джаныу" просто заимствование? :what:
Да и у нас обычно к косе употребляется, но иногда к другим предметам в смысле слегка точить.
У вас у кого? А есть производные от него? У нас вообще нет. Только "джаныу этерге", только как существительное и без всяких склонений, спряжений..
У нас, у казахов. И у нас употребляется редко. Чаще қайрау. Что такое производные я не очень понял так как не силен в линг.терминах. Да и на русском тоже особо не блещу. Но я лично думаю жану от слова жан, жаны(бок, боковой), или может быть от слова жанама, жанамалау( дословного перевода точно не знаю, тоже относится к боку, "приходить с боку" что ли).
Ну я тоже дубина по терминам, здесь пару троек словечек нахватался. Только лишь "редко употребляется" меня не так смущает, меня больше смущает полное отсутствие производных. Не знаю как грамотно объяснить "производные", например: хыршы - точило, хыршы таш - точильный камень, и от него "хыршыларгъа(точить)", "хыршыланыргъа(досл. наточиться)" - обозлиться, досл. обостриться, как например в русском - точить зуб. А вот с "джаныу" такого вообще не наблюдается, только "джаныу" + глагол. Не знаю, может и незаслуженно, но мне это кажется странным :donno:
Сейчас понял. Мне кажется нету производного. По крайне мере я такого не слышал. Қайрақ слышал, но жанығыш, жанутас не слышал.

TawLan

Говоря чисто о названиях
Вот хыршы:


А вот джаныу:


По крайней мере в моей семье так.

edil-jayik


dahbed

В тадж. харошидан - 1. "царапать"; 2. обр. "обидеть", "мучить"
Турции пиздес

TawLan

Цитата: edil-jayik от октября 17, 2014, 10:58
Так что у вас джаныу это точило? а не точить?
Джаныу - точение. Точить - джаныу этерге, досл. - делать точение. Как уже говорил употребляется к косе, к ножу например уже не "джаныу", а "билерге(точить)". И видимо к этим узким длинным точилам косарей и прикрепилось название. Джаныу - точило косаря.

Я тут подумал, может конечно глупость, может "джаныу" изначально не "точить лезвие", а например сделать острым конец, ну как карандаш наточить :??? И может там корень "джан(душа)", то есть для убийства, стрелы, копья :what: А "уw" например охота :)

TawLan


Zhendoso

Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 11:10
Я тут подумал, может конечно глупость, может "джаныу" изначально не "точить лезвие", а например сделать острым конец, ну как карандаш наточить :??? И может там корень "джан(душа)", то есть для убийства, стрелы, копья :what: А "уw" например охота :)
Корень там jan "боковая сторона" + глагольный аффикс  -а-/-ɨ- . Типа как если бы в русском было бы "боковать", т.е. обрабатывать бок(а) чего-либо, ходить с боку и все такое.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Умар

Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 10:36
хыршы - точило
Хыршы от къыр - грань.
казах
қырсаулау
1. гл. полировать; шлифовать
2. и.д. полировка; шлифовка


Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

mail

Бисмилләхиррахманиррахим в казахском часто пишут "Мейірімді, рахымды Алланың атымен бастаймын" или "Аса қамқор, ерекше мейірімді Алланың атымен бастаймын".
У кого еще переводят это, как?

TawLan

Цитата: Умар от октября 17, 2014, 13:20
Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 10:36
хыршы - точило
Хыршы от къыр - грань.
казах
қырсаулау
1. гл. полировать; шлифовать
2. и.д. полировка; шлифовка
Грань - что такое?

mail

Цитата: Умар от октября 17, 2014, 13:20
Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 10:36
хыршы - точило
Хыршы от къыр - грань.
казах
қырсаулау
1. гл. полировать; шлифовать
2. и.д. полировка; шлифовка
еще есть қырнау

TawLan

Цитата: mail от октября 17, 2014, 14:17
Цитата: Умар от октября 17, 2014, 13:20
Цитата: TawLan от октября 17, 2014, 10:36
хыршы - точило
Хыршы от къыр - грань.
казах
қырсаулау
1. гл. полировать; шлифовать
2. и.д. полировка; шлифовка
еще есть қырнау
Не совсем понимаю к чему "грань" и не знаю объясняется ли в казахском "-сау-" в "къырсаулау", но если подойти с "къыр-(скрести, скоблить)", можно предположить что "хыршы" от 2 слов: 1) къырыу 2) ышыу(растирание, натирание, в общем - тёрка). "Къырыу-ышыу", получается - шлифовка :what:

TawLan


true

Цитата: Zhendoso от октября 17, 2014, 12:29
Корень там jan "боковая сторона" + глагольный аффикс  -а-/-ɨ- . Типа как если бы в русском было бы "боковать", т.е. обрабатывать бок(а) чего-либо, ходить с боку и все такое.
Вы имеете в виду "строгать", наверное? В туркменском "сторона" - "ян" (глагол "янамак" - "приставить с боку или прислониться"), а "строгать" - "ёнмак" (существительное - "ёнгы", это тот инструмент, которым доски обрабатывают, забыл название). Может, разные корни?


TawLan


TawLan

Цитата: true от октября 17, 2014, 14:53
"ёнмак" (существительное - "ёнгы", это тот инструмент, которым доски обрабатывают, забыл название). Может, разные корни?
Ёнмакъ, янамакъ - конечно разные корни. Ёнмакъ, у нас - джонуу(теска), джонаргъа - тесать

Zhendoso

Цитата: true от октября 17, 2014, 14:53
В туркменском "сторона" - "ян" (глагол "янамак" - "приставить с боку или прислониться"), а "строгать" - "ёнмак" (существительное - "ёнгы", это тот инструмент, которым доски обрабатывают, забыл название). Может, разные корни?
Угу, jon- "строгать" - это другой корень, а туркменское jāna- образовано от корня  jān "сторона, бок", то есть, суть рефлекс того же многозначного глагола jāna-/jana-/janɨ-/janu- с условной семантикой "*боковать", правда, такого слова в русском нет, но, если бы было, то оно лучше всего бы отражало начальную семантику, от которой произошли и остальные, включая и кыпчакское   "точить" (т.е. проводить по точилу то одной, то другой стороной инструмента).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

true

Кстати, пока искал про слово "чалгы" наткнулся на перевод ГСМ: "янгыч-чалгы серишделери" - "горюче-смазочные материалы". Как у кого и нет разве своего какого-то слова, а не банального буквального перевода?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр