С 4ой Международной.
Даны предложения на языке лакота* в латинской транскрипции и их переводы на русский:
1. lakhota ki wičhakte | 2. matho ki wakte | 3. lakhota ki mačho | 4. tuwa ničho he | 5. wičhaša ki tuwa kte | 6. tuwa hi he | 7. matho ki wičhačho | 8. yahi čha hi | 9. matho ki hipi ną lakhota ki čhopi | 10. yahi čha hokšila ki nikte | 11. lakhota ki wačho ną hokšila ki wakte | 12. hokšila ki wakte čha tuwa lakhota ki wičhačho | 13. lakhota ki hipi čha mayačho |
|
Индеец убил их | Я убил медведя | Индеец позвал меня | Кто позвал тебя? | Человек кого-то убил | Кто пришел? | Он позвал медведей | Ты пришел, и он пришел | Медведи пришли и позвали индейца | Ты пришел, и мальчик убил тебя | Я позвал индейца и убил мальчика | Я убил мальчика, и кто-то позвал индейцев | Индейцы пришли, и ты позвал меня |
|
Задание 1. Переведите на русский язык:
1. wahi čha lakhota ki matho ki wičhačhopi
2. wičhaša ki nikte ną mačho
3. wičhaša ki nikte čha mačho
4. nikte
Задание 2. Переведите на русский язык всеми возможными способами:
tuwa kte he
Задание 3. Переведите на язык лакота:
1. Индейцы убили мальчика, и медведь пришел.
2. Ты пришёл и убил индейца
3. Кого я позвал?
4. Люди пришли, и кто-то убил их.
Примечание. š,č,h,y,w,ą - особые звуки языка лакота
Петр Аркадьев
* Язык лакота (дакота) относится к семье сиу. На нём говорят 600 человек на среднем Западе США.
1:
1. Я пришел, и индейцы медведей позвали.
2. Человек тебя убил и меня позвал.
3. Человек тебя убил, и он (кто-то другой) меня позвал.
4. Он тебя убил.
2: Кто убил (его)?
Кого он убил?
3:
1. lakhota ki hokšila ki ktepi čha matho ki hi
2. yahi ną lakhota ki yakte
3. tuwa wačho he
4. wičhaša ki hipi čha tuwa wičhakte
lakhota - индеец
matho - медведь
wichasa - человек
hoksila - мальчик
kte - убить
cho - звать
hi - приходить
ki - ставится после сущ-ых
tuwa - кто-то
tuwa ... he - кто
na - "и" между предложениями если подлежащее то же
cha - "и" между предложениями если подлежащее другое
Глагол:
ma- действие совершается над первым лицом
ni- действие совершается над вторым лицом
wicha- действие совершается над множественным третьим лицом
wa- действие совершается первым лицом
ya- действие совершается вторым лицом
-pi - действие совершается множественным третьим лицом
Фраза:
SOV
после каждого сущ-ого стоит ki
na - "и" между предложениями если подлежащее то же
cha - "и" между предложениями если подлежащее другое
Задание 1. Переведите на русский язык:
1. wahi cha lakhota ki matho ki wichachopi - я пришел и индейцы позвали медведей
2. wichasa ki nikte na macho - человек убил тебя и позвал меня
3. wichasa ki nikte cha macho - человек убил тебя и (кто-то) позвал меня
4. nikte - он убил тебя
Задание 2. Переведите на русский язык всеми возможными способами:
tuwa kte he - кто его убил? кого он убил?
Задание 3. Переведите на язык лакота:
1. Индейцы убили мальчика, и медведь пришел. - lakhota ki hoksila ki ktepi cha matho ki hi.
2. Ты пришёл и убил индейца - yahi na lakhota ki yakte.
3. Кого я позвал? - tuwa wacho he?
4. Люди пришли, и кто-то убил их. - wichasa ki hipi na tuwa wichakte.