Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Споры. Едь или ехай?

Автор Lingvo, июня 11, 2005, 21:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lingvo

Знаете, люди говорят по разному. Много человек украинской национальности говорили, что надо говорить "Едь!", а коренные москвичи говорят "Ехай!" Что же это за зверь? :dunno:

lovermann

Поскольку тема создана в подфоруме "Русский язык", то стоило бы отметить, что ни "едь", ни "ехай" литературными не являются. Правильно "поезжай".

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Rezia

Цитата: Lingvoа коренные москвичи говорят "Ехай"
:o
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Vertaler

Правда, проблема-то вся в том, что существование форм езжай или поезжай никто не оспаривает, просто они являются формами не ехать, а других глаголов.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rezia

езжай - прост. от "ехать", поезжай - повел.накл. от "поехать"; "ехать" - повел. накл.  литературн. "поезжай".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Vertaler

Цитата: reziaезжай - прост. от "ехать", поезжай - повел.накл. от "поехать";
:o :o

Езжай — от глагола езжать, поезжай — от поезжать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rezia

Цитата: Vertaler van Teksten
Езжай — от глагола езжать,

Сейчас так уже не говорят, уст. уже, на мой (русского человека) взгляд.

Цитата: Vertaler van Tekstenпоезжай — от поезжать.
"поезжать" - это что-то... не знаю я такое слово.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Vertaler

Ну и что? Почему какие-то академики велят в качестве императива одного глагола использовать императив другого глагола, когда есть закономерно образующаяся форма, употребляемая большим количеством носителей языка и непонятно почему притесняемая?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rezia

Ну хорошо, приведи пример фразы со словом "поезжать".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Евгений

Цитата: Vertaler van TekstenПочему какие-то академики велят в качестве императива одного глагола использовать императив другого глагола
Хм, Vertaler van Teksten, а вы знаете, что дай — это императив вовсе не от глагола дать? ;--)
PAXVOBISCVM

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

PAXVOBISCVM

Vertaler

Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van TekstenТьху ты.
Как понимать?
А никак. Это фраза на все случаи жизни.

Что там с глаголом дать? :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Akella

Цитата: lovermannПоскольку тема создана в подфоруме "Русский язык", то стоило бы отметить, что ни "едь", ни "ехай" литературными не являются. Правильно "поезжай".
Когда я был в городе Киров (Вятка), то мне врезалось в ухо: все вокруг говорят «едь» да «едьте».
zdorovja vam

Тхоломео

Варианты "езжай" и "поезжай", на мой взгляд, некрасивы. Они как-то неразговорны. "Ехай" - выглядит слишком просторечно. Самый оптимальный вариант "едь", но он все-таки пока не является литературным.
Но тема-то, по большому счету, неактуальна.

Вы можете использовать будущее время изъявительного наклонения "Вы поедете".
Можно использовать сослагательное "Вам бы (надо) поехать", "Вы бы поехали"
Можно сказать "Вы можете (по)ехать", "можно (по)ехать"
Можно использовать конструкции типа "Я советую (рекомендую, прошу etc) Вас поехать (съездить)" или "Я бы посоветовал Вам поехать" или "я бы на Вашем месте поехал" или...

вариантов тьма. и я их прекрасно использую.
да и вообще, без классического императива можно прекрасно обходиться.
кстати, интересная тема. Есть ли языки без специальной глагольной формы императива?
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Digamma

Цитата: ТхоломеоМожно использовать сослагательное "Вам бы (надо) поехать", "Вы бы поехали"
Можно сказать "Вы можете (по)ехать", "можно (по)ехать"
Можно использовать конструкции типа "Я советую (рекомендую, прошу etc) Вас поехать (съездить)" или "Я бы посоветовал Вам поехать" или "я бы на Вашем месте поехал" или...

вариантов тьма. и я их прекрасно использую.
Т.е. если таксист долго не трогается, вы ему скажете "Я бы посоветовал Вам поехать"?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Demon

А чем Вас не устраивает вариант: «Трогай!» или, скажем, «Давай!»?
Потому что ибо!

Тхоломео

Вообще-то, нормальные люди с таксистами на "вы". В крайнем случае, на "мы" (знаете, есть еще одна такая полународная разновидность полувежливого императива).
Таксисту можно сказать, например, в прошедшем или настоящем времени изъявительного наклонения с четким значением императива: "Поехали" или "Едем". Для еще большей вежливости можно добавить легкую вопросительную интонацию.
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Digamma

Тхоломео, полагаю, вы отлично понимаете, что приведенные вами формы не являются императивами.

Цитата: ТхоломеоТаксисту можно сказать, например, в прошедшем или настоящем времени изъявительного наклонения с четким значением императива: "Поехали" или "Едем".
Вполне корректно и "поедемте", либо "езжайте, пожалуйста".

Добавлено спустя 4 минуты 9 секунд:

Цитата: DemonА чем Вас не устраивает вариант: «Трогай!» или, скажем, «Давай!»?
Мягко говоря невежливостью данных форм.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Vertaler

Цитата: ТхоломеоВарианты "езжай" и "поезжай", на мой взгляд, некрасивы. Они как-то неразговорны. "Ехай" - выглядит слишком просторечно. Самый оптимальный вариант "едь", но он все-таки пока не является литературным.
Вот-вот...  :_1_05 Золотые слова.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Тхоломео

Цитата: DigammaВполне корректно и "поедемте", либо "езжайте, пожалуйста".

Корректно. Но я бы так не сказал. Дело вкуса. "Поедемте" - слишком претенциозно для таксиста. "Езжайте, пожалуйста" - в общем, тоже.


Цитата: DigammaТхоломео, полагаю, вы отлично понимаете, что приведенные вами формы не являются императивами

Я понимаю, что и упомянул (см.выше). В Розентале, например, подробно все такие случаи расписаны: употребление одного времени в значении другого, употребление одного наклонения в значении другого. Как раз недавно натолкнулся и поразился: как много в русском языке подобных случаев!
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Ґонта

Ну, таксисту вполне можно сказать: "Трогай, любезный!"
И будьте готовы, что любезный, после того, как потрогает, скажет: "Ого!"
:D

Тхоломео

Про таксиста есть прикольней анекдот.

Чувак торопится, залезает в такси:
-Срочно, гони на Чехова!
-Чехов - гад, сука, сволочь!!!
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Akella

Цитата: ҐонтаНу, таксисту вполне можно сказать: "Трогай, любезный!"
И будьте готовы, что любезный, после того, как потрогает, скажет: "Ого!"
:D
Обычна фраза: «Может поедем, шеф?» или «Пора ехать»
zdorovja vam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр