Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Граматика => Тема начата: labd от июля 24, 2008, 16:07

Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: labd от июля 24, 2008, 16:07
Підкажіть будь ласка, як правильно:
... у місті Полтава ...
чи
... у місті Полтаві ...
?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от июля 24, 2008, 18:48
Власне, зараз уже немає жорсткого обмеження. Нормативними є обидва варіянти. Раніше дозволяли відмінювати лише перше слово.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Iskandar от июля 24, 2008, 19:38
А от "назв" або "назов"? Яка нинi норма?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: labd от июля 25, 2008, 12:19
Conservator, дякую!
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от июля 25, 2008, 14:58
Iskandar, звичайно "назв", хоча це й важко вимовляти через збіг приголосних.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: agrammatos от июля 25, 2008, 15:09
ADDENDVM
OMISSIS CETERIS VERBIS
С.О. Вербич
СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ОНІМНА ЛЕКСИКА: ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ АСПЕКТ
ІІ. ТОПОНІМИ (http://www.nbuv.gov.ua/portal/All/herald/2008-05/a10-n5.pdf).
В українському топонімному просторі функціонують назви, для означення яких часто використовуємо номенклатурні слова на зразок місто, село, річка та ін., наприклад: місто Київ, річка Дніпро, село Мар'янівка. Відмінюючи такі словосполучення, мовець часто опиняється перед дилемою: як правильно: на річці Дніпро чи на річці Дніпрі, у селі Мар'янівка чи в селі Мар'янівці, у місті Київ чи в місті Києві? Мовна практика засвідчує узгодження форми місцевого відмінка загальної назви з місцевим відмінком власної. Однак таке узгодження стосується не всіх номенів. Воно прийнятне для широковживаних апелятивів, як-от місто, село, річка, але невластиве для острів, півострів, станція та ін. На думку Л.К. Граудіної[Граудина Л.К. Современная норма склонения топонимов (в сочетании с географическими терминами) // Ономастика и грамматика, М., 1981. — С.135], це зумовлено тим, що для назв частовживаних топооб'єктів ризик спотворити вихідну форму топоніма під час відмінювання незначний, а для назв невеликих поселень, гір тощо (рідковживаних) власну назву слід, очевидно, подавати у формі називного відмінка при непрямому відмінкові загальної назви. 
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Iskandar от июля 25, 2008, 17:23
Цитата: "Conservator" от
Iskandar, звичайно "назв", хоча це й важко вимовляти через збіг приголосних.

Парадигми, наведенi у радянських граматиках, давали форми навiть "молитов". Чому змiнено норму?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от июля 25, 2008, 18:14
Чому навіть? Просто це не можна підігнати під правила. "Молитов" сказати в принципі можна, хоча це й звучить надто урочисто, а от "назов" - ні.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: ou77 от июля 28, 2008, 14:52
а ще можна попробувати:
молитвів
назвів
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:52
Цитата: Conservator от июля 25, 2008, 14:58
Iskandar, звичайно "назв", хоча це й важко вимовляти через збіг приголосних.
Що ж тут важкого?  :o
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:54
Цитата: ou77 от июля 28, 2008, 14:52
а ще можна попробувати:
молитвів
назвів
Щось мені це білоруське моваў нагадало.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от мая 18, 2013, 23:00
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:52
Цитата: Conservator от июля 25, 2008, 14:58Iskandar, звичайно "назв", хоча це й важко вимовляти через збіг приголосних.
Що ж тут важкого?

спробуйте вимовити канонічне українське [назw].

тому доволі часто вживається "назов", у т.ч. і у виданнях, які не заявляють про підтримку змін у правописі.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:02
Цитата: Conservator от мая 18, 2013, 23:00
спробуйте вимовити канонічне українське [назw].
З якого дива воно канонічне, коли не перед голосною?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Drundia от мая 18, 2013, 23:08
Цитата: Iskandar от июля 25, 2008, 17:23
Парадигми, наведенi у радянських граматиках, давали форми навiть "молитов". Чому змiнено норму?
Воно так і є: молито́в.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:09
Цитата: Drundia от мая 18, 2013, 23:08
Цитата: Iskandar от июля 25, 2008, 17:23
Парадигми, наведенi у радянських граматиках, давали форми навiть "молитов". Чому змiнено норму?
Воно так і є: молито́в.
Так. До речі, красиво.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от мая 18, 2013, 23:12
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:02
З якого дива воно канонічне, коли не перед голосною?

бо на кінці слова. а як Ви пропонуєте там вимовити?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:14
Цитата: Conservator от мая 18, 2013, 23:12
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:02
З якого дива воно канонічне, коли не перед голосною?

бо на кінці слова. а як Ви пропонуєте там вимовити?
Звичайне в. Хоча я не знаю яке у Вас звичайне.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Conservator от мая 18, 2013, 23:19
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 23:14
Звичайне в. Хоча я не знаю яке у Вас звичайне.

за нормами ортоепії УМ (офіційно чинної) є три вар-ти - складовий у/губно-губний w/губно-зубний v.

v може бути лише перед і (хоча в деяких підручниках також перед и дозволяють).

при цьому на кінці фонетичного слова ў, тобто по суті w (їх ніби як розріжняють у правилах ортоепії, ў рекомендують після голосних перед приголосними і на абсол. кінці слів після голосних, але артикуляція насправді однакова)
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: alant от сентября 2, 2015, 02:33
http://zakarpattya.net.ua/News/142606-Movoznavtsi-pravylno-pysaty-–-Mukacheve-a-vidminiaty-–-Mukacheva-Mukachevu-u-Mukachevi (http://zakarpattya.net.ua/News/142606-Movoznavtsi-pravylno-pysaty-%E2%80%93-Mukacheve-a-vidminiaty-%E2%80%93-Mukacheva-Mukachevu-u-Mukachevi)
То як же писати Мукачеве чи - во і як відміняти?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: orklyn от сентября 3, 2015, 22:36
Цитата: alant от сентября  2, 2015, 02:33
http://zakarpattya.net.ua/News/142606-Movoznavtsi-pravylno-pysaty-–-Mukacheve-a-vidminiaty-–-Mukacheva-Mukachevu-u-Mukachevi (http://zakarpattya.net.ua/News/142606-Movoznavtsi-pravylno-pysaty-%E2%80%93-Mukacheve-a-vidminiaty-%E2%80%93-Mukacheva-Mukachevu-u-Mukachevi)
То як же писати Мукачеве чи - во і як відміняти?
Мука́чеве   
родовий   Мука́чевого   
давальний   Мука́чевому   
знахідний   Мука́чеве   
орудний   Мука́чевим   
місцевий   на/у Мука́чевому   
кличний   Мука́чеве
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Python от сентября 4, 2015, 00:35
Реєструєш торгова марка™ Мукачево™ — і можеш забути про українська граматика™ :)
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Demetrius от сентября 4, 2015, 00:53
Я особисто за «Мукачево». Мені здається, що правильно прислухатися до тих, хто живе в місті. «Мукачево» — це приблизно як «Беларусь» в російській, а «Мукачеве» — як «Белоруссия».
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от сентября 4, 2015, 08:22
А я особисто проти Бєларусі. В рамках російської цілком можлива Белорусь, але не Беларусь.
І чим Мукачеве краще за Дебальцеве?
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Sirko от сентября 4, 2015, 08:37
Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2015, 08:22
А я особисто проти Бєларусі. В рамках російської цілком можлива Белорусь, але не Беларусь.
І чим Мукачеве краще за Дебальцеве?
А чим Мукачів кращий за Жидачів чи Мукач за Бучач?  :D
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от сентября 4, 2015, 09:25
Цитата: Sirko от сентября  4, 2015, 08:37
А чим Мукачів кращий за Жидачів чи Мукач за Бучач?  :D
Я про те, що на сході ми виправляємо -ево, а на Заході такий спротив з цим.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: Demetrius от сентября 4, 2015, 09:31
А хтось з Дебальцевого (чи як там його відмінювати) висловлював свої побажання з цього приводу? Бо з Мукачева ніби не раз висловлювали.
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: orklyn от сентября 4, 2015, 21:27
Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2015, 09:25
Цитата: Sirko от сентября  4, 2015, 08:37
А чим Мукачів кращий за Жидачів чи Мукач за Бучач?  :D
Я про те, що на сході ми виправляємо -ево, а на Заході такий спротив з цим.
Схід і Захід - разом!
Рівне, але Дубно
Луцьк - Луцьке
Гадяч - Гадяче
Святошин - Святошине
Крути - Крут - Крутів
Запоріжжя - Запорожжя
СлАв'янськ - Слав'Янськ...
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: alant от сентября 4, 2015, 22:50
Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2015, 09:25
Цитата: Sirko от сентября  4, 2015, 08:37
А чим Мукачів кращий за Жидачів чи Мукач за Бучач?  :D
Я про те, що на сході ми виправляємо -ево, а на Заході такий спротив з цим.
На сході - русизм, на заході - діалектизм.  :)
Название: Відмінювання власних назв
Отправлено: orklyn от сентября 5, 2015, 13:56
Цитата: alant от сентября  4, 2015, 22:50
Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2015, 09:25
Цитата: Sirko от сентября  4, 2015, 08:37
А чим Мукачів кращий за Жидачів чи Мукач за Бучач?  :D
Я про те, що на сході ми виправляємо -ево, а на Заході такий спротив з цим.
На сході - русизм, на заході - діалектизм.  :)
Поза тим є мовна культура, яка з неба не падає.
Название: От: Відмінювання власних назв
Отправлено: Rusiok от сентября 15, 2022, 18:49
Цитата: orklyn от сентября  4, 2015, 21:27СлАв'янськ - Слав'Янськ...
Чую не /Слав'я́нськ/, і не ваше /Сла́в'янськ/, а /Сла́вінськ/, /Ку́пінськ/. Деякі оратори навіть поправляються, тобто вважають наголос на першому складі та /і/ у другому більш вірним. Чому це неспівпадіння з написанням?
Название: От: Відмінювання власних назв
Отправлено: Волод от сентября 15, 2022, 21:31
Народна етимологія рулить. Хоча у випадку з Слов'янськом і наукова етимологія не краще народної. 
Название: От: Відмінювання власних назв
Отправлено: DarkMax2 от сентября 21, 2022, 11:49
На Харківщині завжди казали Ку́п'янськ. Історична форма взагалі Купенскъ, тож вимова кУпинськ логічна. Ненаголошене Е ж.