Цитата: Wolliger Mensch от июня 22, 2010, 09:27iualgoЦитата: Чайник777 от июня 22, 2010, 08:56
Это не я придумал, а прочитал в ЖЖ (wiederda). Возможно, это была шутка, не знаю.
Ну, погадать можно всяко. Например, что hidalgo < feudālicus, здесь и значение, и фонетика хорошо подходят. Но...
Цитата: Чайник777 от июня 22, 2010, 08:56
Это не я придумал, а прочитал в ЖЖ (wiederda). Возможно, это была шутка, не знаю.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2010, 13:05Это не я придумал, а прочитал в ЖЖ (wiederda). Возможно, это была шутка, не знаю.
Фонетически как вы себе это представляете?
Цитата: Чайник777 от июня 21, 2010, 12:47
Возможна ли такая: hidalgo < hijo del godo?
Цитата: Чайник777 от июня 21, 2010, 12:47
Испанская вика пишет, что это слово происходит от "hijo de algo" и что
La palabra es un calco semántico de frases árabes medievales que usaban ibn ("hijo") o bint ("hija") y un sustantivo descriptivo para describir a alguien. Aunque "algo" generalmente simplemente significa "cosa", en el uso específico en "hijo de algo", la palabra quiere decir "riqueza", lo cual hace que hidalgo sea originalmente sinónimo de ricohombre, aunque con el tiempo adquirió el sentido de "nobleza sin título". Existe una etimología popular, que sostiene que la palabra es una corrupción de "hijo de godo", pero esta no tiene apoyo en las fuentes documentales.
Насколько с этим можно согласиться?
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 23.