ЦитироватьНа украинском ТВ есть спортивный комментатор по имени Роберто Моралес. Его родители, насколько я знаю, из Чили, но сам он родился и вырос в Запорожье.
Цитата: Dana от января 23, 2014, 00:53Интересно, что же вызывает у тебя трудности при произнесении "гильйотина"... Я ничего не чувствую.
Похоже, в этом для меня вся разница.
Цитата: From_Odessa от января 23, 2014, 00:36Похоже, в этом для меня вся разница.
Dana
Ой, только что понял, что там же другая ситуация, не "йо", а "йа"...
Цитата: From_Odessa от января 22, 2014, 22:54«Севилья»
А как ты произнесешь название испанского города Sevilla?
Цитата: From_Odessa от января 22, 2014, 21:47Ну да.
Dana
В смысле, по-русски так говоришь?
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2014, 21:48Как у какова миня? У миня самой собствинай пирсонай! Вот так и буду писать! И скажу - традицыя! Мая собствиная!
У какого Миня? Какая слава?
Цитата: Dana от января 22, 2014, 21:46
Кстати сказать, произносить [λ] в большинстве французских заимствований очен неудобно, даже если по-русски они так пишутся. Поэтому я произношу их с [j]. «Гийотина», например.
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 21.