Нашёл в и-нете современный перевод Нового Завета.
Ищу Ветхий Завет...
Заинтересовался этим языком, и стало любопытно как там история сотворения звучит на нём.
Заранее благодарю, и ещё может у кого найдётся грузино-русский словарь Д. И. Чубинова в хорошем скане, так чтобы можно было при необходимости напечатать (в Кишинёве пока что не нашёл в книжных магазинах ни одного грузинского словаря!).
Цитата: Marius от марта 21, 2013, 20:34
Нашёл в и-нете современный перевод Нового Завета.
Ищу Ветхий Завет...
Это пойдет?
http://orthodoxy.ge/tserili/biblia/sarchevi.htm
http://lib.ge/book.php?author=1255&book=7829
http://www.shemoqmedi.ge/index.php?option=com_content&view=article&id=31:2011-08-01-19-58-20&catid=5:2011-07-30-08-16-15&Itemid=19 (http://www.shemoqmedi.ge/index.php?option=com_content&view=article&id=31%3A2011-08-01-19-58-20&catid=5%3A2011-07-30-08-16-15&Itemid=19)
ЦитироватьЗаранее благодарю, и ещё может у кого найдётся грузино-русский словарь Д. И. Чубинова в хорошем скане, так чтобы можно было при необходимости напечатать (в Кишинёве пока что не нашёл в книжных магазинах ни одного грузинского словаря!).
вот здесь можно скачать, только что за качество не знаю
http://www.twirpx.com/file/477934/
короче, скачал распространненую в инете верисю скана Чубинашвили и довольно плохого качества :(
amaZulu , большое спасибо за feed-back, я сейчас только начинаю изучать этот язык, хочется иметь при себе какой-то текст, в котором известен смысл и можно почувствовать себя первооткрывателем структуры языка.
Цитата: Marius от марта 24, 2013, 12:02
amaZulu , большое спасибо за feed-back, я сейчас только начинаю изучать этот язык, хочется иметь при себе какой-то текст, в котором известен смысл и можно почувствовать себя первооткрывателем структуры языка.
:)
так это сайт литературы на грузинском
http://lib.ge
произведения классиков можно найти и на русском
так Казбеги "Хевисбери Гоча"
http://lib.ge/book.php?author=94&book=412
можно прочесть и на русском
http://www.litmir.net/br/?b=114433
короче, учите на здоровье :=