Дружно, чётко мы шагаем, зиму весело встречаем.
Надо нам лопатки взять, снег с дорожек убирать.
Ну а снег метёт, метёт, отдохнуть нам не даёт.
А деревья за окном спят волшебным тихим сном.
Зайчик скачет на опушке, чтобы не замёрзли ушки.
А медведь в берлоге спит,
Сладко мишенька сопит.
Чтоб в мороз не замерзать, надо птичкам полетать.
Ви розумієте, що переклад віршів це не переклад, а написання за мотивом? Хіба що дослівний переклад можу запропонувати.
Дружно, чітко ми крокуємо, зиму весело зустрічаємо.
Треба нам лопатки взяти, сніг з доріжок прибирати.
Ну а сніг мете, мете, відпочити нам не дає.
А дерева за вікном сплять чарівним тихим сном.
Зайчик скаче на узліссі, щоб не замерзли вушка.
А ведмідь у барлозі спить,
Солодко ведмедько сопе.
Щоб в мороз не замерзати, треба пташкам політати.