Цитата: iopq от августа 12, 2010, 11:26Кстати, можно так и писать wá̛ — wá̛in̦. Страшновато конечно, но ведь на стыке слов á̛ перед гласным всё равно даёт [r] (wá̛ òt — [wɛǝraut]), почему бы этому не быть в середине слова, на стыке морфем?
we̛ - werin̦ противоречит английской грамматике
Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2010, 17:55
Если я не ошибаюсь, предлог to, когда его произносят аккуратно, имеет на конце /u:/, а не /ʊ/ (произносится так же, как и наречие too). А [tʊ], [tǝ] — это редукция фонемы /u:/. Или я ошибаюсь?
Цитата: Hellerick от августа 15, 2010, 05:29Если я не ошибаюсь, предлог to, когда его произносят аккуратно, имеет на конце /u:/, а не /ʊ/ (произносится так же, как и наречие too). А [tʊ], [tǝ] — это редукция фонемы /u:/. Или я ошибаюсь?
Вообще-то, по последней версии правил /u/ краткое на конце слов записывается как -u. Поэтому предлог записывается tu
Цитата: iopq от августа 14, 2010, 22:01
foeitor (theatre) должно быть feitor
Ie'm not cealf tu man ie uezod to be. почему tu?
Цитата: Hellerick от августа 12, 2010, 10:28
Я не понял, когда моей идеально подобранной для английского языка системой письменности начнут, наконец, восхищться?!
И кстати, у меня там ошибка. «Why she had» в моей орфографии будет «Pie se cead», а не «Fie se cead». Могли бы и подсказать.
Цитата: Hellerick от августа 12, 2010, 10:28Мне нравится ) Я такую пытался для русского сделать, но не закончил
Я не понял, когда моей идеально подобранной для английского языка системой письменности начнут, наконец, восхищться?!
Цитата: iopq от августа 12, 2010, 11:26Да, точно! Спасибо за ценный совет.
we̛ - werin̦ противоречит английской грамматике
Цитата: iopq от августа 12, 2010, 11:26С «идиотизмом» не соглашусь. Охват всех диалектов английского в цели не входил.
писать bưd для bird - идиотизм
в Ирландии различают burd и bird
Цитата: iopq от августа 12, 2010, 11:43Зато какой омоним образуется! )) Ладно, шучу, шучу, да, неправильно это.
Хуже тем что в Ирландии различают burd и bird
Цитата: 恍惚 от августа 12, 2010, 11:42Хуже тем что в Ирландии различают burd и birdЦитата: iopq от августа 12, 2010, 11:26По-моему, ничуть не хуже, чем писать «bird» для [bɜ:d]
писать bưd для bird - идиотизм
Цитата: iopq от августа 12, 2010, 11:26По-моему, ничуть не хуже, чем писать «bird» для [bɜ:d]
писать bưd для bird - идиотизм
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.